Stimmengleichheit

1

tie

  • Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzenden den Ausschlag.
  • In the event of tie votes, the Chair shall have the casting vote.
  • Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzenden den Ausschlag.
  • In the event of a tie, the Chair shall have the casting vote.
  • Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Sitzlandes ausschlaggebend.
  • In case of a tie, the vote of the Host Country shall break that tie.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Bei Stimmengleichheit im Beschwerdeausschuss entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
When the Appeal Board fails to reach a majority decision, the President shall have a casting vote.
Bei Stimmengleichheit entscheidet das Los.
In the event of a tied vote, a decision shall be taken by drawing lots.
Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzenden den Ausschlag.
In the case of equal numbers of votes, the Chairperson has a casting vote.
Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzenden den Ausschlag.
In case of a draw, the Chair shall have a casting vote.
Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzenden den Ausschlag.
In case of a draw, the Chair shall have the casting vote.
Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzenden den Ausschlag.
In the event of a tied vote, the vote of the Chairperson shall be decisive.
Stimmengleichheit
Tied votes
Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
In the event of a hung vote, the Chair shall have a casting vote.
Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
In the case of a split vote, the Chairman shall cast the deciding vote.
Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
The Chairperson shall have the casting vote.
Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
In the case of a split vote, the Chairperson shall have the casting vote.
Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
Decisions by the Management Board shall be taken by an absolute majority of the votes cast.
Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vertreters der Gemeinschaft.
If the votes are evenly divided, the Community shall have the casting vote.
Artikel 159 Stimmengleichheit
Rule 159 Tied votes
bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzenden den Ausschlag,
in the case of an equal number of votes, the Chairperson has a casting vote;
Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Vorsitzenden des SAB ausschlaggebend.
The Chair of the SAB shall have a casting vote in the event of a tie.
Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Vorsitzenden des MAB ausschlaggebend.
The Chair of the MAB shall have a casting vote in the event of a tie.
Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzenden der Generalversammlung den Ausschlag.
In case of a tie, the vote of the Chair of the General Assembly shall prevail.
Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzes den Ausschlag.
In the event of a tie, the Chair shall have the casting vote.
Artikel 153 Stimmengleichheit
Rule 153 Tied votes
Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Vorsitzenden nicht ausschlaggebend.
Decisions by the Management Board shall be taken by an absolute majority of the votes cast.
Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Vorsitzenden ausschlaggebend.
In the event of a tied vote, the Chair shall have an additional casting vote.