in absehbarer Zeit

  • Der nordirische Strommarkt wird in absehbarer Zeit nicht an den britischen Markt angebunden.
  • The Northern Ireland electricity market will not be joined to the Great Britain market in the foreseeable future.
  • Wird das Verbot in absehbarer Zeit von der Kommission aufgehoben?
  • Will the Commission lift the ban in the foreseeable future?
  • 3. Sind solche Forschungsvorhaben in absehbarer Zeit geplant?
  • Are such research projects planned in the foreseeable future?

Satzbeispiele & Übersetzungen

Daher werden die Inlandsverkaufspreise kornorientierter Elektrobleche in absehbarer Zeit nicht nennenswert schwanken.
Therefore, it is expected that domestic sales prices of GOES will not vary significantly in future.
Leider ist es sehr unwahrscheinlich, dass der Fleischkonsum in absehbarer Zeit abnehmen wird.
Unfortunately, it is highly unlikely that meat consumption will cease in the near future.
In der Stahlproduktion ist Kohle hingegen in absehbarer Zeit nicht zu ersetzen.
In the steel industry, on the other hand, coal is likely to remain indispensable for the foreseeable future.
Plant Baroness Ashton einen Besuch von Gaza in absehbarer Zeit?
Are there any plans for Baroness Ashton to visit Gaza in the short term?
Rechnet die Kommission mit einem positiven Ausgang in absehbarer Zeit?
Whether it anticipates a favourable outcome in the near future?