Gesuchter Begriff auf der Suche nach hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch PT Portugiesisch
auf der Suche nach (o) [allgemein] em busca de (o) [allgemein]

DE PT Übersetzungen für auf

auf (adv prep adj n v) [awake] acordado (adv prep adj n v) [awake]
auf aberto
auf (v) [rely upon, trust, or expect] contar com (v) [rely upon, trust, or expect]
auf (adv prep adj n v) [standing] de pé (adv prep adj n v) [standing]
auf (o) [wach] de pé (o) [wach]
auf (o) [Dimension] por (o) [Dimension]
auf (o) [zu Ehren von] a (o) [zu Ehren von]
auf (o) [wach] fora da cama (o) [wach]
auf (o) [Verhältniswort] no (o) [Verhältniswort]
auf (o) [Verhältniswort] sobre (o) [Verhältniswort]

DE PT Übersetzungen für der

der (determiner pronoun n) [(''relative'') who, whom, what] que (determiner pronoun n) [(''relative'') who, whom, what]
der (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.] que (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.]
der (o) [Relativpron. - Subjekt - Sing.] que (o) [Relativpron. - Subjekt - Sing.]
der (pronoun adv int determiner) [nonstandard relative pronoun] que (pronoun adv int determiner) [nonstandard relative pronoun]
der (pronoun) [relative pronoun] que (pronoun) [relative pronoun]
der (conj determiner pronoun adv) [which] que (conj determiner pronoun adv) [which]
der (pronoun n) [who (relative pronoun)] que (pronoun n) [who (relative pronoun)]
der (article adv) [article] a (article adv) [article]
der (o) [bestimmter Artikel] a (o) [bestimmter Artikel]
der (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention] a (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention]

DE PT Übersetzungen für suche

Suche (n) [allgemein] {f} busca (n) {f} [allgemein]
Suche (v n) [an attempt to find something] {f} busca (v n) {f} [an attempt to find something]
Suche {f} Caça

DE PT Übersetzungen für nach

nach (o) [Zeit] além de (o) [Zeit]
nach (adv adj v) [at pleasure] à vontade (adv adj v) [at pleasure]
nach (o) [Verhältniswort] depois (o) [Verhältniswort]
nach (o) [Bestimmungsort] para (o) [Bestimmungsort]
nach (particle prep adv) [in the direction of, and arriving at] para (particle prep adv) [in the direction of, and arriving at]
nach (conj prep) [towards] para (conj prep) [towards]
nach (adv prep conj adj) [in allusion to, in imitation of; following or referencing] por (adv prep conj adj) [in allusion to, in imitation of; following or referencing]
nach (prep adv adj n) [indicates a rule followed] por (prep adv adj n) [indicates a rule followed]
nach (o) [Bestimmungsort] a (o) [Bestimmungsort]
nach (prep adj) [in the direction of] a (prep adj) [in the direction of]
DE Phrasen mit auf der suche nach PT Übersetzungen
Suche nach einer anderen Tätigkeit Procura de outro emprego
Suche nach kostengünstigeren Bezugsquellen a procura de fontes de aprovisionamento menos onerosas;
Suche nach neuen Handelspartnern a procura de novos parceiros comerciais;
Die Aquakultur ist ein schnell wachsender, innovationsfreudiger Sektor auf der Suche nach neuen Absatzmärkten. A aquicultura é um sector em rápida expansão, que está a desenvolver experiências inovadoras e a explorar novos mercados.
Die Republik Niger unterstützt die EUCAP auf Verlangen bei der Suche nach geeigneten Einrichtungen. A República do Níger aceita, se tal lhe for solicitado, prestar apoio à EUCAP na procura de instalações adequadas.
Suche nach neuen Schalentierbeständen Deteção de novas unidades populacionais de moluscos
Der Aufnahmestaat unterstützt die EUAM Ukraine auf deren Ersuchen bei der Suche nach geeigneten Einrichtungen. O Estado Anfitrião presta, se tal lhe for solicitado, assistência à EUAM Ucrânia na procura de infraestruturas adequadas.
2) Suche nach kostengünstigeren Bezugsquellen 2) a procura de fontes de aprovisionamento menos onerosas;
2) Suche nach kostengünstigeren Bezugsquellen 2) a procura de fontes de aprovisionamento menos onerosas,
3) Suche nach neuen Handelspartnern 3) a procura de novos parceiros comerciais;
3) Suche nach neuen Handelspartnern 3) a procura de novos parceiros comerciais,
- die Suche nach den notwendigen Arbeitskräften auf europäischer Ebene; - explorar o indispensável e entusiasta potencial educativo europeu;
BEGRÜNDUNG UNGARN AUF DER SUCHE NACH FREIHEIT EXPOSIÇÃO DE MOTIVOS A HUNGRIA EM BUSCA DA LIBERDADE
Heranwachsende sind auf ihrer Suche nach der eigenen Sexualität den kommerziellen Kräften ausgeliefert. Os jovens em crescimento são expostos a forças comerciais quando exploram a sua sexualidade.
Ihr Sohn war auf der Suche nach Informationsmaterial für ein Schulprojekt. O filho queria algum material para um projecto que estava a fazer na escola.
EU-Abgeordnete auf der Suche nach der Friedensformel im Wodka-Krieg A "guerra da vodka" pode estar perto do fim na UE
„Pekings Safari“: Auf der Suche nach natürlichen Ressourcen O "Safari de Pequim": em busca de recursos naturais
Wurde die Suche nach den Familienangehörigen bereits eingeleitet, setzen die Mitgliedstaaten diese Suche gegebenenfalls fort. Se a procura de membros da família já ter sido iniciada, os Estados-Membros continuarão o processo de procura, se for caso disso.
- alle Industrieländer auf der Suche sind nach besseren Methoden zur Kontrolle von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen, - todas as Nações desenvolvidas procuram desenvolver métodos melhores para controlar o consumo de estupefacientes e substâncias psicotrópicas,
zu der Suche nach vermissten Minderjährigen sobre a tentativa de detecção de menores desaparecidos
zur Suche nach vermissten Minderjährigen sobre a busca dos menores desaparecidos
Es sei weltoffen, friedfertig gesinnt und auf der Suche nach persönlichem und kollektiven Wohlstand. os dez países que entraram recentemente na União, o Decano explicou
Betrifft: Von Libyen aus tätige Erkundungsflugzeuge auf der Suche nach Rotem Thun in der Sperrzeit Objecto: Circulação de aviões de detecção de atum rabilho, a partir da Líbia, durante o período de interdição
Auf der Suche nach Öl wurde im Jahr 1990 eine unter Druck stehende Gasblase angestochen. Em 1990 ocorreu, durante a prospecção de petróleo, uma perfuração de uma bolha de gás que se encontrava sob pressão.
Etwa 73 000 Portugiesen sind auf der Suche nach ihrem ersten Arbeitsplatz. — Cerca de 73 000 portugueses estão à procura do seu primeiro emprego; —
die finanzielle Förderung der Suche nach alternativen nicht auf Tierversuchen basierenden Methoden; — o apoio económico à investigação para encontrar métodos alternativos que não utilizem animais, —
Erleichterung der Suche nach ▌Partnern Facilitar a procura de parceiros
Mittlerweile befindet sich Saab offensichtlich schon wieder auf der Suche nach neuen Darlehen. Entretanto, constata‑se que a Saab está uma vez mais à procura de facilidades de crédito.
bei der Suche nach Hilfe durch consumidores de drogas,