Gesuchter Begriff Ära hat 9 Ergebnisse
DE Deutsch PT Portugiesisch
Ära (n v) [great period in the history of the Earth] {f} idade (n v) {f} [great period in the history of the Earth]
Ära (n) [Periode] {f} era (n) {f} [Periode]
Ära (n v) [great period in the history of the Earth] {f} era (n v) {f} [great period in the history of the Earth]
Ära (n) [particular period of history] {f} era (n) {f} [particular period of history]
Ära (n) [time period] {f} era (n) {f} [time period]
DE Deutsch PT Portugiesisch
Ära (n v) [great period in the history of the Earth] {f} época (n v) {f} [great period in the history of the Earth]
Ära (n) [particular period of history] {f} época (n) {f} [particular period of history]
Ära (n) [time period] {f} época (n) {f} [time period]
Ära {f} Hera {f}
DE Phrasen mit ära PT Übersetzungen
Diese Ära der scheinbar im Überfluss vorhandenen und billigen Ressourcen neigt sich dem Ende zu. A presente era de recursos aparentemente abundantes e baratos está a chegar ao fim.
Mit dem Übergang von der Ära des GATT zur WTO hat sich nicht nur die Dimension, sondern auch die Natur des multilateralen Handelssystems verändert. Ao passar da era do GATT à da OMC, o sistema comercial multilateral mudou de dimensão e de natureza.
Seit den achtziger Jahren kündigt sich das Ende der Ära der Säkularisierung an, und ein Wiedererstarken der Religion ist eindeutig in der Welt festzustellen. Os anos 80 anunciaram o fim da era da secularização e assistiu‑se a um renascimento inquestionável da religião em todo o mundo.
Mit dem jüngsten Entwurf eines Rahmbeschlusses der Außen- und Justizminister der EU wird die neue Ära der „biometrischen” Überwachung der Meinungen und Überzeugungen der Bürger legalisiert. Segundo o projecto definitivo de decisão-quadro dos Ministros dos Negócios Estrangeiros e da justiça da UE é legalizada a nova era de vigilância "biométrica" das opiniões e convicções dos cidadãos.
Leider führte das sinnlose Blutvergießen nicht zu einer Ära des Friedens. Infelizmente, esta carnificina não conduziu a uma era de paz.
Für Alexander Alvaro war die Ablehnung des SWIFT-Abkommens „der Beginn einer neuen Ära“. "Tem noção, Senhor Zapatero, de que esta situação é uma violação dos direitos humanos?", questionou.
Wenn der EU dies gelingt, könnte eine neue Ära für die europäische Forschung anbrechen. A capacidade de a UE assumir este papel poderá anunciar uma nova fase da investigação europeia
Die dringendsten Herausforderungen der neuen Ära Os desafios mais prementes da nova era
zutiefst besorgt darüber, dass eine neue Ära der Verbreitung von Kernwaffen angebrochen ist, in der nicht nur Regierungen, sondern auch Einzelpersonen und Unternehmen Technologie und Know-how weitergeben, Profundamente inquieto com uma nova era de proliferação de armas nucleares, na qual a tecnologia e os conhecimentos já não são utilizados apenas pelos governos, mas igualmente por indivíduos e empresas,
zutiefst besorgt darüber, dass eine neue Ära der Verbreitung von Kernwaffen angebrochen ist, in der nicht nur Regierungen, sondern auch Einzelpersonen und Unternehmen Technologie und Know-how weitergeben, Profundamente inquieto com uma nova era de proliferação de armas nucleares, em que a tecnologia e os conhecimentos já não são utilizados apenas pelos governos, mas igualmente por indivíduos e empresas,
Der Gipfel von Kopenhagen läute eine neue Ära der Europäischen Union ein. Proposta de regulamento do Conselho que institui o Regulamento Financeiro aplicável ao 9º Fundo Europeu de Desenvolvimento
Viele hatten gehofft, dass das Ende der Taliban-Ära ein neues Zeitalter für die afghanischen Frauen einläuten würde. Muitos foram os que acalentaram a esperança de que o final do regime talibã iria significar uma nova era para as mulheres afegãs.
Derzeit leben mindestens 40.000 Türken und Roma in Plovdiv in gefährlichen Wohnverhältnissen, einem Überbleibsel aus der kommunistischen Ära. Pelo menos quarenta mil Turcos e Romanichéis vivem actualmente em alojamentos perigosos herdados da época comunista.
Mit den Europäischen Partnerschaftsabkommen (EPA) wird der Beginn einer neuen Ära in den Beziehungen zwischen den AKP- und den EU Staaten eingeläutet. Os Acordos de Parceria Económica (APE) marcam o início de uma nova era nas relações ACP-UE.
Welche Änderungen plant die Kommission in Bezug auf die GAP, damit diese an die neue Ära der hohen Nahrungsmittelpreise und der sinkenden Versorgungssicherheit angepasst werden kann? Que alterações tenciona a Comissão introduzir à PAC para que se adapte a uma era de elevados preços dos produtos alimentares e de redução segurança do aprovisionamento?
Jugendverband der „Neuen Ära“, Lettland New Era Youth Section
Trotz des Endes der Sowjet-Ära ist die Versammlungs-, Vereinigungs- oder Meinungsfreiheit nach wie vor ein Mythos. Não obstante o fim da era soviética, as liberdades de reunião, associação e expressão são ali meros mitos.
Es ist allgemein bekannt, dass viele Heimkinder in der Ceausescu-Ära eigentlich keine Waisen waren und nun in ihre Familien zurückgeführt werden. É sabido que muitas crianças das instituições de acolhimento da era Ceausescu não eram, de facto, órfãs, tendo sido devolvidas às suas famílias.
Ist sie der Ansicht, dass es im Jemen Potenzial für den Beginn einer neuen politischen Ära gibt? — Considera que existe uma dinâmica para que o país possa avançar para uma nova era política? —
bekundet sein Bedauern über die Entscheidung Kenias, Präsident Omar al-Baschir anlässlich der Unterzeichnung der neuen Verfassung, die dem Land eine neue Ära demokratischer Staatsführung bringt, einzuladen; Lamenta a decisão do Quénia de convidar o Presidente Omar al-Bashir para a cerimónia de assinatura da nova Constituição, que abre uma nova era de governação democrática no país;
Man habe einen langen Weg hinter sich und könne nun stolz auf die Verfassung sein, die eine neue Ära auf dem europäischen Kontinent einleiten werde. A resolução recorda que a Constituição foi objecto de críticas que não reflectem o seu conteúdo e as consequências jurídicas das suas disposições.
Europa ist uns weit voraus; es ist ein Labor für eine neue Ära der Energie. A Europa está muito mais avançada e representa o laboratório para a nova era da energia.
"Wir stehen am Beginn einer neuen Ära. 531-18-39 (dez novos Estados-Membros)
"Beginn einer neuen Ära" Debate em plenário sobre a nova Comissão
DE Synonyme für ära PT Übersetzungen
Zeitraum [Phase] m Toneinterval
Epoche [Phase] f Jordens historie
Zeitalter [Phase] n tidsalder (n v)
Zeitspanne [Phase] f I
Abschnitt [Phase] m Linje
Periode [Phase] f Periode
Zeit [Phase] f epoke
Phase [Zeitabschnitt] f Fase (stof)
Dauer [Zeitabschnitt] f Varighed
Stadium [Zeitabschnitt] n Stadion
Frist [Zeitabschnitt] f Periode
Weile [Zeitabschnitt] f Drejningsmoment
Entwicklungsstadium [Zeitabschnitt] Betaversion
Abstand [Zeitraum] m afstand
Uhr [Zeitraum] f ur
Intervall [Zeitraum] interval {n}
Zwischenzeit [Zeitraum] f Vejr
Uhrzeit [Zeitraum] (f Time Magazine
Stunde [Zeitraum] f Time (enhed)
Etappe [Zeitraum] f Stadion