Gesuchter Begriff unbedeutend hat 15 Ergebnisse
DE Deutsch IT Italienisch
unbedeutend (a) [unwichtig] insignificante (a) [unwichtig]
unbedeutend (a) [Betrag] insignificante (a) [Betrag]
unbedeutend (a) [Wichtigkeit] insignificante (a) [Wichtigkeit]
unbedeutend (a) [Wirkung] insignificante (a) [Wirkung]
unbedeutend (a) [Wichtigkeit] banale (a) [Wichtigkeit]
DE Deutsch IT Italienisch
unbedeutend (adj) [trivial] insignificante (adj) [trivial]
unbedeutend (a) [Wichtigkeit] piccolo (a) {m} [Wichtigkeit]
unbedeutend (a) [Wichtigkeit] futile (a) [Wichtigkeit]
unbedeutend (a) [Wichtigkeit] senza importanza (a) [Wichtigkeit]
unbedeutend (a) [Wichtigkeit] trascurabile (a) [Wichtigkeit]
unbedeutend (a) [Betrag] irrilevante (a) [Betrag]
unbedeutend (a) [Betrag] irrisorio (a) [Betrag]
unbedeutend (a) [Betrag] simbolico (a) [Betrag]
unbedeutend (a) [Betrag] soltanto nominale (a) [Betrag]
unbedeutend (a) [Wirkung] marginale (a) [Wirkung]
DE Phrasen mit unbedeutend IT Übersetzungen
Merkmale, die mit ‚NS‘ gekennzeichnet sind, werden in den entsprechenden Mitgliedstaaten als unbedeutend eingestuft. Le caratteristiche contrassegnate dalle lettere “NS” sono considerate non significative nello Stato membro interessato.
Dieser Markt kann daher auf Gemeinschafts- und EWR-Ebene nicht als unbedeutend angesehen werden. Non si può dunque considerare che si tratta di un mercato trascurabile a livello della Comunità e del SEE.
Folglich kann der Anteil von BE an dem relevanten Markt ebenfalls nicht als unbedeutend angesehen werden. BE non può dunque essere considerata come un’impresa che detiene una quota trascurabile del mercato rilevante.
Die Auswirkungen dieser Ausnahmeregelung auf die MwSt.-Eigenmittel der Gemeinschaft sind völlig unbedeutend La deroga avrà un’incidenza del tutto irrilevante sulle risorse proprie delle Comunità provenienti dall’IVA,
Aus Geringfügigkeitsgründen ist keine Meldung erforderlich, wenn die entsprechenden Produkte nicht existieren oder unbedeutend sind. Laddove il fenomeno non esista o sia irrilevante, non è richiesta nessuna segnalazione in quanto irrilevante.
Erläuterung: NR = nicht zutreffend (not relevant), NS = unbedeutend (non-significant), NE = nicht vorhanden (not existing) Spiegazione: NR = non rilevante; NS = non significativo; NE = non esistente o prossimo a zero.
Die horizontalen Auswirkungen des Zusammenschlusses im Bereich der Einzelgewerke außerhalb Österreichs sind unbedeutend. Gli effetti orizzontali della concentrazione sui diversi sistemi sono trascurabili, al di fuori dell'Austria.
Im Vergleich zu den herkömmlichen Brennstoffen ist der Verbrauch von Emulsionen in Italien noch eher unbedeutend. Rispetto al consumo di combustibili tradizionali, quello delle emulsioni è ancora abbastanza marginale in Italia.
Aus Geringfügigkeitsgründen ist keine Meldung erforderlich, wenn der betreffende Vorgang nicht existiert oder unbedeutend ist. Nessuna segnalazione è richiesta in base al principio de minimis, laddove il fenomeno non esiste oppure è insignificante.
Allerdings sind solche Ausgleichsmaßnahmen nicht erforderlich, wenn der relevante Marktanteil des Empfängers unbedeutend ist. Tali contropartite non sono tuttavia richieste qualora la quota del mercato rilevante detenuta dal beneficiario sia trascurabile.
Hierbei sind staatliche Beihilfen, die keine Umstrukturierungsbeihilfe darstellen, unbedeutend. Gli aiuti di Stato che non siano aiuti alla ristrutturazione non sono rilevanti in tale contesto.
Während dieses Zeitraums waren die Aktivitäten von Tieliikelaitos in anderen Mitgliedstaaten unbedeutend. Le attività di Tieliikelaitos negli altri Stati membri sono state insignificanti durante il periodo transitorio.
Der Marktanteil der LBBW im Kapitalmarktgeschäft ist sowohl in Deutschland als auch europaweit unbedeutend. La quota di mercato di LBBW sul mercato dei capitali è insignificante sia in Germania che a livello europeo.
Einfuhren aus anderen Ländern nehmen zwar zu, sind aber derzeit relativ unbedeutend [13]. Le importazioni da altri paesi, benché in crescita, sono al momento scarsamente significative [13].
Der Anteil der Sparkasse KölnBonn am gesamten deutschen Bankensektor ist unbedeutend. La quota di mercato della Sparkasse KölnBonn all’intero settore bancario tedesco è insignificante.
Bei beiden waren die gewährten Subventionen jedoch unbedeutend. Per entrambe le società tuttavia le sovvenzioni ottenute sono state insignificanti.
Die anderen untersuchten Regelungen, die der Bioethanolindustrie direkte Vorteile verschafften, waren unbedeutend. Gli altri regimi analizzati che hanno generato vantaggi diretti all'industria del bioetanolo erano da considerarsi insignificanti.
Diese Berechnung zeigte, dass die Höhe der Subventionen für beide Unternehmen unbedeutend war. Il calcolo ha dimostrato che l’importo della sovvenzione per entrambe le società è stato insignificante.
der erwartete Gewinn vor Steuern ist unbedeutend im Vergleich zum Betrag des erwarteten steuerlichen Vorteils. le previsioni di utili al lordo delle imposte sono insignificanti rispetto all’importo dei previsti vantaggi fiscali.
[unbedeutend] [Non significativo]
(8) Die Auswirkungen dieser Ausnahmeregelung auf die MwSt.-Eigenmittel der Gemeinschaft sind völlig unbedeutend (8) La deroga avrà un’incidenza del tutto irrilevante sulle risorse proprie delle Comunità provenienti dall’IVA,
(8) Die Auswirkungen dieser Ausnahmeregelung auf die MwSt-Eigenmittel der Gemeinschaft sind völlig unbedeutend (8) La deroga avrà un'incidenza del tutto irrilevante sulle risorse proprie delle Comunità provenienti dall'IVA,
Beschwerden sollten nicht entgegengenommen werden, wenn der Subventionsbetrag minimal oder der Schaden unbedeutend ist. La denuncia non viene accettata qualora l'importo della sovvenzione sia minimo o qualora il pregiudizio sia insignificante.
Heute ist der dortige Schiffsverkehr daher gering und wirtschaftlich unbedeutend. Il traffico residuo riveste oggi un'importanza economica insignificante.
Die Rendite bei Wolle und Fellen (das so genannte fünfte Viertel) ist unbedeutend. Attualmente, il rendimento finanziario di lana e pelli (il cosiddetto quinto quarto) è insignificante.
Zudem ist ihr Beitrag zur täglichen Kalorieneinnahme unbedeutend. Oltretutto, il loro contributo all'assunzione quotidiana di calorie è trascurabile.
Es ist allgemein bekannt, dass der Energieverbauch elektrischer Haushaltsgeräte im Standby-Betrieb durchaus nicht unbedeutend ist. È noto che gli elettrodomestici in modalità stand-by fanno registrare consumi energetici elevati.
Dieser Prozentsatz scheint unbedeutend zu sein, die Folgen der Meeresverschmutzung sind jedoch alles andere als unbedeutend. Una quantità, questa, che potrebbe apparire irrilevante, ma che, in realtà, contribuisce all'aumento di un inquinamento marino specifico che comporta conseguenze quanto mai preoccupanti.
Auswirkungen auf die natürlichen Ressourcen werden als unbedeutend eingeschätzt. Gli effetti sulle risorse naturali sono definiti irrilevanti.
DE Synonyme für unbedeutend IT Übersetzungen
bekannt [herkömmlich] kuuluisa
einfach [herkömmlich] yksinkertainen
üblich [herkömmlich] totunnainen
traditionell [herkömmlich] vanhanaikainen (adj adv)
überliefert [herkömmlich] perinnäinen
durchschnittlich [herkömmlich] keskimääräinen
formell [herkömmlich] formaali (adj n)
normal [herkömmlich] normaali
platt [herkömmlich] litteä
klassisch [herkömmlich] klassinen
konventionell [herkömmlich] tavanomainen
förmlich [herkömmlich] formaali (adj n)
steif [herkömmlich] kankea
primitiv [herkömmlich] karkea
herkömmlich [herkömmlich] tavanomainen
mittelmäßig [herkömmlich] keskin.kertainen
banal [herkömmlich] tavanomainen
wohlbekannt [herkömmlich] tunnettu
offiziell [herkömmlich] formaali (adj n)
wohl bekannt [herkömmlich] tunnettu