Gesuchter Begriff Vicenza hat 2 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Vicenza (proper) [Vicenza] (proper) Vicenza (proper) [Vicenza] (proper)
DE Phrasen mit vicenza EN Übersetzungen
Provinz Vicenza Vicenza province
Wassereinzugsgebiet des Flusses Astico von den Quellen (in der Autonomen Provinz Trient und in der Provinz Vicenza in der Region Venetien) bis zum Stauwehr in der Nähe der Pedescala-Brücke in der Provinz Vicenza. The water catchment area of Astico river, from its sources (in the Autonomous Province of Trento and in the Province of Vicenza, the Region of Veneto) to the dam located close to the Pedescala bridge in the Province of Vicenza.
Wassereinzugsgebiet des Flusses Astico von den Quellen (in der Autonomen Provinz Trient und in der Provinz Vicenza in der Region Venetien) bis zum Stauwehr in der Nähe der Pedescala-Brücke in der Provinz Vicenza. the water catchment area of the Astico river, from its sources (in the Autonomous Province of Trento and in the Province of Vicenza (Veneto Region) to the dam near the Pedescala bridge in the Province of Vicenza.
Wassereinzugsgebiet des Flusses Astico von den Quellen (in der Autonomen Provinz Trient und in der Provinz Vicenza in der Region Venetien) bis zum Stauwehr in der Nähe der Pedescala-Brücke in der Provinz Vicenza. The water catchment area of the Astico river, from its sources (in the Autonomous Province of Trento and in the Province of Vicenza (Veneto Region) to the dam near the Pedescala bridge in the Province of Vicenza.
Ex Cave di Casale — Vicenza Ex Cave di Casale – Vicenza
Der Ausgangsstoff für die Erzeugung von „Soprèssa Vicentina“ ist Schweinefleisch, das von Tieren stammen muss, die in Betrieben in der Provinz Vicenza geboren und aufgezogen wurden. The raw material used to produce ‘Soprèssa Vicentina’ is pigmeat which must come from animals born and reared on farms located in Vicenza province.
Schweinehaltung: Das für das Rohwursterzeugnis „Soprèssa Vicentina“ als Ausgangsstoff verwendete Schweinefleisch muss von Tieren stammen, die in Betrieben in der Provinz Vicenza geboren und aufgezogen wurden. Rearing of the pigs: the raw material used to produce ‘Soprèssa Vicentina’ is pigmeat which must come from animals born and reared on farms located in Vicenza province.
Das Rohwursterzeugnis „Soprèssa Vicentina“ wird in der gesamten Provinz Vicenza hergestellt. The production area of ‘Soprèssa Vicentina’ covers Vicenza province in its entirety.
Die Praxis der Molkeverfütterung hat eine lange Tradition, was auch daran liegt, dass in der Provinz Vicenza zwei wichtige g.U.-Käsesorten (Asagio und Grana Padano) hergestellt werden. This is a very long-standing practice, demonstrated by the fact that Vicenza province is a producer of two major PDO cheeses (Asiago and Grana Padano).
Die Haltungsbetriebe im Gebiet von Vicenza verwenden diese Art von Molke gerade wegen der besonderen Merkmale, die auf das Fleisch der Schweine und damit auf das daraus hergestellte Produkt übergehen. Farms in the Vicentino use this type of whey because of the specific characteristics it imparts to the pigmeat and hence to the processed product subsequently manufactured.
Ein zusätzlicher Beleg für den Zusammenhang von „Soprèssa Vicentina“ mit dem Erzeugungsgebiet sind die Verarbeiter, kleine Schlacht- und Wurstherstellungsbetriebe in der Provinz Vicenza, die Schweine aus den örtlichen Landwirtschaftsbetrieben verarbeiten und so über viele lange Jahre hinweg die traditionellen Herstellungsverfahren von „Soprèssa Vicentina“ bewahrt haben, die typisch für die bäuerliche Tradition in der Umgebung von Vicenza sind. Evidence of the link with the environment is also to be found in the presence in Vicenza province of processors with small-scale slaughtering and processing establishments which use pigs from local farms and have continued over the years to employ traditional methods for producing ‘Soprèssa Vicentina’ which are typical of the Vicentino’s farming customs.
Srl., via Palù 6/8, 36040 Grumolo delle Abbadesse (Vicenza), Italien , betrifft. Srl., via Palù 6/8, 36040 Grumolo delle Abbadesse (Vicenza), Italy
Titel: Maßnahmen in den von Naturkatastrophen getroffenen Agrargebieten (heftiger Schneefall und anhaltende Regenfälle in den Provinzen Rovigo, Venedig und Vicenza im Zeitraum Februar — März 2004) Title: Assistance in agricultural areas which have suffered damage (exccessive snow and persistent rain in February and March 2004, provinces of Rovigo, Venice and Vicenza)
Titel : Interventionen in den betroffenen landwirtschaftlichen Gebieten (Hagel, wolkenbruchartige Regenfälle, Tornados, Sturm im Zeitraum Februar bis September 2004 in den Provinzen Venedig, Padua, Vicenza, Verona und Treviso) Title : Assistance in agricultural areas having suffered damage (hail, torrential rain, whirlwinds and violent winds in the period from February to September 2004 in the provinces of Venice, Padua, Vicenza, Verona and Treviso)
Titel : Maßnahmen in den von Naturkatastrophen getroffenen Agrargebieten (Hagel vom 14. August in der Provinz Vicenza) Title : Assistance in farming areas affected by natural disasters (hail-storm of 14 August 2005 in the province of Vicenza)
Nr. 515/2008, eingereicht von Giancarlo Albera, italienischer Staatsangehörigkeit, im Namen des Coordinamento dei Comitati Cittadini, zu dem Thema US-Militärbasis bei Vicenza (Italien) N° 515/2008 by Giancarlo Albera (Italian), on behalf of 'Coordinamento dei Comitati Cittadini', on an American military base in Vincenza (Italy)
(c) die „Europäische Gendarmerietruppe“ mit Hauptquartier in Vicenza, die für den künftigen Polizeieinsatz im Kosovo herangezogen werden sollte; (c) the European Gendarmerie Force with its Headquarters in Vicenza, which should be used for the future police mission in Kosovo;
2010 wurde ihm die Ehrendoktorwürde im Fachbereich Betriebswirtschaftslehre von der Stiftung CUOA in Vicenza verliehen. In 2010, he graduated honoris causa in Business Administration at the CUOA Foundation in Vicenza
2010 wurde mir die Ehrendoktorwürde im Fachbereich Betriebswirtschaftslehre von der Stiftung CUOA in Vicenza verliehen. In 2010 I graduated honoris causa in Business Administration at the CUOA Foundation in Vicenza.
Hat die Kommission Kenntnis von der geplanten Autobahn Valdastico Sud, die die italienische Regierung von Vicenza nach Badia Polesine bei Rovigo trotz verheerender Folgen für ein Weltkulturerbe bauen will? Is the Commission aware of the proposed Valdastico Sud motorway that the Italian Government proposes to build through from Vicenza to Badia Polesine, near Rovigo, with devastating effect on a World Heritage site?
Zum Sitz wurde kürzlich Vicenza bestimmt. The city of Vicenza has recently been chosen as the home for that force.
Am 21. August 2006 schrieb ich einen Brief an Brigadegeneral Deanaz als Kommandant der Europäischen Gendarmerietruppe in Vicenza, den ich per E-Mail übermittelte. On 21 August 2006 I wrote by letter, and copied this by email, to Brigadier General Deanaz as head of the European Gendarmerie Force in Vicenza.
Die Kommission hat die italienischen Behörden bereits um Informationen bezüglich der Verlängerung der Autobahnkonzession für die Società per l'autostrada Brescia-Verona-Vicenza-Padova gebeten. The Commission has already asked the Italian authorities for information on the extension of the motorway concession accorded to the Società per l'autostrada Brescia-Verona-Vicenza-Padova .
Die Überschwemmungen, die in den letzten Tagen die Provinzen Verona, Vicenza und Padua (Venetien, Italien) heimgesucht haben, haben der betroffenen Bevölkerung beträchtliche und schwerwiegende Schäden zugefügt. The calamitous flood which recently struck the provinces of Verona, Vicenza and Padua (in the Veneto region of Italy) occasioned enormous and serious losses to the people it affected.
Die größten Schäden erlitt die Stadt Vicenza, wo die einzigen Einrichtungen, die nicht vom Unwetter heimgesucht wurden, nun als Zentren für die Aufnahme der vielen Obdachlosen dienen. The city which has been damaged the most is Vicenza, where the only buildings which have not been affected by the bad weather are currently being used to provide accommodation for the many evacuees.
Zudem könnte die Zubetonierung breiter Landstriche eine ernsthafte Gefahr für das empfindliche hydrogeologische Gleichgewicht der Ebene Venetiens darstellen, insbesondere nach den verheerenden Überschwemmungen in Verona, Vicenza und Padua im Jahr 2010. Besides this, the fact that so much land is to be concreted over could pose a real threat to the fragile hydrological balance of the Veneto plain, especially following the catastrophic flooding of 2010 in Verona, Vicenza and Padua.
die Europäische Gendarmerietruppe ("European Gendarmerie Force") mit ihrem Hauptquartier in Vicenza, die für den künftigen Polizeieinsatz im Kosovo herangezogen werden sollte; the European Gendarmerie Force with its Headquarters in Vicenza, which should be used for the future police mission in Kosovo;
Lediglich in einer selbst organisierten Anhörung vom 5.10.2008, an der sich 24 094 Personen beteiligten, sprachen sich die Bürger von Vicenza mit 95,5 % der Stimmen gegen die Ansiedlung der US-Militärbasis aus. The people of Vicenza have only been able to state their views in a self-organised consultation held on 5 October 2008, in which 24 094 people took part and 95.5 % voted against the building of the US base.
Das Hauptquartier befindet sich in Vicenza, Italien. The headquarters of the EGF are located in Vicenza, Italy.
EN Englisch DE Deutsch
Vicenza (proper) [Vicenza] (proper) Vicenza (proper) [Vicenza] (proper)