Gesuchter Begriff täuschen hat 20 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
täuschen (v) [Person]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
cheat (v) [Person]
  • cheated
  • cheat
  • cheat
  • cheated
  • cheated
täuschen (v) [Schwindel]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
hoodwink (v) [Schwindel]
  • hoodwinked
  • hoodwink
  • hoodwink
  • hoodwinked
  • hoodwinked
täuschen (v) [Person]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
betray (v) [Person]
  • betrayed
  • betray
  • betray
  • betrayed
  • betrayed
täuschen (v) [Person]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
double-cross (v) [Person]
  • double-crossed
  • double-cross
  • double-cross
  • double-crossed
  • double-crossed
täuschen (v) [Betrug]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
beguile (v) [Betrug]
  • beguiled
  • beguile
  • beguile
  • beguiled
  • beguiled
DE Deutsch EN Englisch
täuschen (v) [Betrug]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
outwit (v) [Betrug]
  • outwitted
  • outwit
  • outwit
  • outwitted
  • outwitted
täuschen (v) [Betrug]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
con (v) [Betrug]
  • conned
  • con
  • con
  • conned
  • conned
täuschen (v) [Betrug]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
hoax (v) [Betrug]
  • hoaxed
  • hoax
  • hoax
  • hoaxed
  • hoaxed
täuschen (v) [Betrug]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
trick (v) [Betrug]
  • tricked
  • trick
  • trick
  • tricked
  • tricked
täuschen (v) [Betrug]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
fool (v) [Betrug]
  • fooled
  • fool
  • fool
  • fooled
  • fooled
täuschen (v) [Betrug]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
cheat (v) [Betrug]
  • cheated
  • cheat
  • cheat
  • cheated
  • cheated
täuschen (v) [falsch]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
delude (v) [falsch]
  • deluded
  • delude
  • delude
  • deluded
  • deluded
täuschen (v) [Betrug]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
delude (v) [Betrug]
  • deluded
  • delude
  • delude
  • deluded
  • deluded
täuschen (v) [falsch]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
mislead (v) [falsch]
  • misled
  • mislead
  • mislead
  • misled
  • misled
täuschen (v) [falsch]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
deceive (v) [falsch]
  • deceived
  • deceive
  • deceive
  • deceived
  • deceived
täuschen (v) [Betrug]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
mislead (v) [Betrug]
  • misled
  • mislead
  • mislead
  • misled
  • misled
täuschen (v) [Person]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
deceive (v) [Person]
  • deceived
  • deceive
  • deceive
  • deceived
  • deceived
täuschen (v) [Betrug]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
deceive (v) [Betrug]
  • deceived
  • deceive
  • deceive
  • deceived
  • deceived
täuschen (v) [trick or mislead]
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
deceive (v) [trick or mislead]
  • deceived
  • deceive
  • deceive
  • deceived
  • deceived
täuschen
  • getäuscht
  • täuschst
  • täuschen
  • täuschtest
  • täuschten
  • täusch(e)
lie
  • lain
  • lie
  • lie
  • lay
  • lay
DE Phrasen mit täuschen EN Übersetzungen
Zum anderen können sie die Verbraucher über das angemessene Preisniveau täuschen. They can mislead consumers as to the price levels that might be reasonable.
Marken, die geeignet sind, das Publikum zum Beispiel über die Art, die Beschaffenheit oder die geografische Herkunft der Ware oder Dienstleistung zu täuschen; trade marks which are of such a nature as to deceive the public, for instance as to the nature, quality or geographical origin of the goods or service;
Marken, die geeignet sind, das Publikum zum Beispiel über die Art, die Beschaffenheit oder die geografische Herkunft der Ware oder Dienstleistung zu täuschen; trade marks which are of such a nature as to deceive the public, for instance, as to the nature, quality or geographical origin of the goods or service;
Die Hauptanzeigen dürfen den Verbraucher nicht täuschen und sollten leicht zugänglich sein und den in Anhang I aufgeführten Vorschriften entsprechen. The principal display(s) shall not mislead the user, shall be easily accessible and shall respect the rules set out in Annex I.
Verschärft wurde das Problem durch qualitativ hochwertige digitale Scanner und Fotokopiergeräte, mit denen sich Nachbildungen herstellen lassen, die gut genug sind, um einige Leute zu täuschen. The problem has been aggravated by high quality digital scanners and photocopiers producing replicas good enough to fool some people.
Wir würden die Öffentlichkeit täuschen, wenn dies vorgäben. It is to deceive the public to say that if we can regulate, there is no risk.
Alle die sagen, die DDR war am Ende, die täuschen sich. All those who say that the GDR was at its end are wrong.
Kritiker sehen diese Regelung als irreführende Werbung an, die den Verbraucher täuschen oder den Lebensmitteln falsche medizinische Eigenschaften zuschreiben würden. Considered unscientific by its critics, the system is seen by others as essential to assess health claims.
Kritiker sehen diese Regelung als irreführende Werbung an, die den Verbraucher täuschen oder den Lebensmitteln falsche medizinische Eigenschaften zuschreiben würden. However, safeguards are needed to prevent environmental and public health risks, says a resolution adopted by the European Parliament on Thursday.
Die Kommission ist ebenfalls der Auffassung, dass die gegenwärtige Fassung geändert werden muss, um gefährdete Verbraucher nicht zu täuschen. The Commission agrees that the current wording needs to be amended so as to ensure that vulnerable consumers are not misled.
Angaben über die in einem Fleischprodukt enthaltenen Fleisch- und Fischarten dürfen die Verbraucher nicht täuschen. Information on all meat and fish species included in a meat product should be as to not mislead the consumer.
Bildliche und/oder textliche Darstellungen dürfen nicht über die Produktherkunft, die Zusammensetzung oder den Nährstoffgehalt von Lebensmitteln täuschen. Pictorial representations or texts must not mislead the consumer as to the true origin, composition or nutrition content of the food.
(ca) durch bildliche Darstellungen, die die Verbraucher hinsichtlich der eigentlichen Beschaffenheit oder des Ursprungs des Lebensmittels täuschen; (ca) by pictorial representations that mislead the consumer as to the true nature or origin of the food.
Bilder und grafische Darstellungen dürfen den Verbraucher nicht vorsätzlich hinsichtlich des wahren Ursprungs eines Lebensmittels täuschen. Images and graphics shall not be used to deliberately mislead consumers as to the true origin of a product.
Deshalb ist es sinnvoll, bei allen in der EU verkauften Whiskys das Ursprungsland anzugeben, um die Verbraucher nicht zu täuschen. It is therefore appropriate that all whiskies sold in the EU state their origin to avoid misleading consumers.
Abbildungen auf der Verpackung dürfen den Verbraucher nicht über die tatsächliche Zusammensetzung des Saftes täuschen. Pictorial representations on the package shall not mislead the consumer as to the actual composition of the juice.
Das offizielle „Verständnis“, das manche Regierungen bekundet haben, darf nicht täuschen. The officially expressed ‘understanding’ of some governments should not mislead us.
Warum versucht die Ratspräsidentin, Angela Merkel, die EU-Bürger mit einer neuen Bezeichnung für den EU-Außenminister zu täuschen? Why is the President of the Council, Angela Merkel, attempting to deceive the people of Europe by giving a new name for an EU Foreign Minister?
In Italien gibt es offenbar einen weiteren Versuch, Verbraucher zu täuschen. It would appear that, in Italy, consumers are being defrauded yet again.
Sie täuschen ihre Opfer mit dem Versprechen, ihnen menschenwürdige Arbeit zu verschaffen, und überzeugen sie so, ihnen zu folgen. These gangs mislead their victims with promises that they will find them decent employment and thus persuade them to follow them.
„Doch täuschen Sie sich nicht. ‘But make no mistake.
, dass sie ihn täuscht oder zu täuschen geeignet ist in Bezug auf: because it deceives or is likely to deceive him in relation to:
konzentriert, geräuchert), sofern die Unterlassung einer solchen Angabe geeignet wäre, den Käufer zu täuschen. , concentrated, smoked) in all cases where omission of such information could mislead the purchaser.
gefriergetrocknet, tiefgefroren, konzentriert, geräuchert), sofern die Unterlassung einer solchen Angabe geeignet wäre, den Käufer zu täuschen. freeze-dried, quick-frozen, concentrated, smoked) in all cases where omission of such information could mislead the purchaser.
Klare Kennzeichnung von "Lebensmittelimitationen", um den Verbraucher nicht zu täuschen Clear labelling of "imitated food", to avoid misleading consumers
Der Ausschuss fordert, dass die Kennzeichnungen lesbar sind, die Verbraucher nicht täuschen und ihnen die notwendigen Informationen zur Verfügung stellen. The committee amended draft EU legislation to ensure that labels are legible, do not mislead, and provide the information that consumers need to make choices.