Orbit (Nomen)

1

orbit (n)

Astronomie
  • Einrichtung einer In-Orbit-Prüfstation
  • Development of an in-orbit-testing station
  • Die In-Orbit-Prüfstation wurde 2010 in Redu (Belgien) eingerichtet.
  • The in-orbit-testing station was set up in 2010 in Redu (Belgium).
  • die Abschätzung und Senkung der Risiken beim In-Orbit-Betrieb Europäischer Raumfahrzeuge in Verbindung mit Kollisionen sowie die Raumfahrzeugbetreiber in den Stand zu setzen, die Planung und Durchführung von Maßnahmen zur Risikobegrenzung effizienter zu betreiben;
  • assessing and reducing the risks to in-orbit operations of European spacecraft relating to collisions and enabling spacecraft operators to plan and carry out mitigation measures more efficiently;

Satzbeispiele & Übersetzungen

die Bewertung des Risikos einer Kollision zwischen Raumfahrzeugen oder zwischen einem Raumfahrzeug und Weltraummüll und die Generierung von Warnungen zur Kollisionsvermeidung während des Starts, der Phase des Eintritts in die vorläufige Umlaufbahn, des In-Orbit-Betriebs und der Entsorgungsphase bei Missionen von Raumfahrzeugen;
the risk assessment of collision between spacecraft or between spacecraft and space debris and the generation of collision avoidance alerts during the launch, early orbit, in-orbit operation and disposal phases of spacecraft missions;
die Erkennung und die Beschreibung von Zersplitterungen, Fällen von Auseinanderbrechen oder Kollisionen im Orbit;
the detection and characterisation of in-orbit fragmentations, break-ups or collisions;
- die Entwicklungs- und Bewertungsphase (2002-2005), welche die Entwicklung der Satelliten und der Bodenkomponenten des Systems sowie die Bewertung im Orbit vorsieht. Die öffentliche finanzielle Ausstattung durch die EU/ESA belief sich auf 1,2 Mrd. Euro, plus 100 Mio. Euro aus dem Sechsten FTED-Rahmenprogramm 2002-2006;
- A development and validation phase, which runs from 2002 to 2005 and covers the development of the satellites and the system's ground components, as well as validation in orbit. EU/ESA funding amounted to EUR 1.2 billion, over and above the EUR 100 million contributed by the 6th RTD Framework Programme 2002-2006.
ETSI | EN 301721 V1.2.1Satellitenbodenstationen und Systeme (SES); Harmonisierte EN mit wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 R%amp%TTE-Richtlinie für mobile Erdfunkstellen (MES) für Datenübertragung mit niedriger Bitrate (LBRDC), die Satelliten im erdnahen Orbit (LEO) nutzen und in Frequenzbändern unterhalb von 1 GHz arbeiten | EN 301721 V1.1.1 | Datum abgelaufen ( 31.3.2002) | Art.3.2 |
ETSI | EN 301721 V1.2.1Satellite Earth Stations and Systems (SES); Harmonized EN for Mobile Earth Stations (MES) providing Low Bit Rate Data Communications (LBRDC) using Low Earth Orbiting (LEO) satellites operating below 1 GHz covering essential requirements under Article 3.2 of the R%amp%TTE Directive | EN 301721 V1.1.1 | Date expired ( 31.3.2002) | Art.3.2 |
Satellitenbodenstationen und Systeme (SES) — Harmonisierte EN mit wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der R%amp%TTE-Richtlinie für mobile Erdfunkstellen (MES) für Datenübertragung mit niedriger Bitrate (LBRDC), die Satelliten im erdnahen Orbit (LEO) nutzen und in Frequenzbändern unterhalb von 1 GHz arbeiten | EN 301721 V1.1.1 | Datum abgelaufen ( 31.3.2002) | Art. 3.2 |
Satellite Earth Stations and Systems (SES); Harmonised EN for Mobile Earth Stations (MES) providing Low Bit Rate Data Communications (LBRDC) using Low Earth Orbiting (LEO) satellites operating below 1 GHz covering essential requirements under Article (3)(2) of the R%amp%TTE Directive | EN 301 721 V1.1.1 | Date expired ( 31.3.2002) | Article 3(2) |
Die Validierung im Orbit, deren Kosten ebenfalls je zur Hälfte von der Europäischen Union und der Europäischen Weltraumorganisation getragen werden, endet 2008 mit der Einrichtung der ersten Kontrollstationen und dem Start der ersten vier Satelliten der Konstellation.
The in-orbit validation phase, whose cost is again shared equally between the European Union and the European Space Agency, will lead to the installation of the first monitoring stations and the launch of the first four satellites in the constellation in 2008.
Satellitenbodenstationen und Systeme (SES); Harmonisierte EN mit wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 R%amp%TTE-Richtlinie für mobile Erdfunkstellen (MES) für Datenübertragung mit niedriger Bitrate (LBRDC), die Satelliten im erdnahen Orbit (LEO) nutzen und in Frequenzbändern unterhalb von 1 GHz arbeiten | EN 301 721 V1.1.1 | Datum abgelaufen ( 31.3.2002) | Artikel 3.2 |
Satellite Earth Stations and Systems (SES); Harmonised EN for Mobile Earth Stations (MES) providing Low Bit Rate Data Communications (LBRDC) using Low Earth Orbiting (LEO) satellites operating below 1 GHz covering essential requirements under Article 3(2) of the R%amp%TTE Directive | EN 301 721 V1.1.1 | Date expired ( 31.3.2002) | Article 3(2) |
Orbit | | | f: 31.12.2006 |
Orbit | | | f: 31.12.2006 |
Die Satelliten stehen deshalb nicht unbeweglich im Orbit, sondern bewegen sich in einer komplexen elliptischen Bahn.
39 000 and 42 000 km, and a perigee of between 30 000 and 33 000 km.
Galileo – der Binnenmarkt im Orbit
Galileo - the single market goes into orbit
Die Entwicklungs- und Bewertungsphase läuft von 2002 bis 2005 und beinhaltet die Entwicklung der Satteliten und der Bodenkomponenten sowie die Validierung im Orbit.
The main proposed amendment concerns the financial framework; MEPs in the committee want to increase the Commission's proposal which is €628.8m to €854.2m.
Die Entwicklungs- und Bewertungsphase läuft von 2002 bis 2005 und beinhaltet die Entwicklung der Satteliten und der Bodenkomponenten sowie die Validierung im Orbit.
Amendments to delete any reference to natural radiation from the directive did not receive the necessary absolute majority of 367 votes.
Bisher ist nur Giove A1, einer von drei geplanten Test-Satelliten im Orbit.
Both were designed during the Cold War for military purposes, but Glosnass is no longer fully operational.
Ein überaus wichtiger Aspekt der in Zukunft voll entwickelten Programme Galileo und GMES betrifft das erfolgreiche Herunterladen und die Nutzung von im Orbit stationierten Wartungsinfrastrukturen.
One very important aspect of the fully developed in the future Galileo and GMES Programmes is the successful downloading and utilisation of on-orbit servicing infrastructure.
I. in der Erwägung, dass Reparatur- und Wartungsarbeiten in der jeweiligen Umlaufbahn („on-orbit servicing“) unter Nutzung von Mitteln, die sich an Ort und Stelle befinden, eines der kostengünstigsten Elemente einer Weltraumarchitektur und für die Erzielung eines Bestandes an nachhaltigen Weltraumressourcen darstellen,
I. whereas one of the most cost-effective elements of a space architecture and of achieving a sustainable fleet of space assets is on-orbit servicing, using in-situ means,
25. empfiehlt, dass Reparatur- und Wartungsarbeiten in der jeweiligen Umlaufbahn („onorbitit servicing“) als ein Mittel vorgesehen werden, um die Dauerfestigkeit, Beständigkeit, Verfügbarkeit und operative Effizienz der eingesetzten Weltraumressourcen zu erhöhen und gleichzeitig die Kosten für den Einsatz und die Wartung der Ressourcen zu verringern;
Recommends that on-orbit servicing be established as a means of support to enhance the endurance, persistence, availability and operational efficiency of operational space assets and, at the same time, to reduce asset deployment and maintenance costs;
Zudem zielt es vor allem darauf ab, Erscheinungen wie „Refugees in Orbit“, sekundäre Migration und Mehrfachanträge (gemeinhin als „Asyl-Shopping“ bezeichnet) einzudämmen.
The system (which is supposed to ensure that there is always one Member State – and one only – responsible for considering any given application) is designed in particular to curb the phenomenon of 'refugees in orbit', secondary migration and multiple applications (what is commonly known as 'asylum-shopping').
Im Rahmen der Finanzregelung für den Vertrag über die Verifikation im Weltall („In-orbit validation“) sah sich die Industrie vor Kurzem erneut in einer institutionellen Sackgasse, die eilig und leider immer noch provisorisch behoben wurde.
In connection with the financial rules governing the in-orbit validation (IOV) contract, industry has again had to face institutional deadlock that has been resolved by what amounts — regrettably — to another makeshift quick fix.
Im Rahmen der Finanzregelung für den Vertrag über die Verifikation im Weltall („In-orbit validation“) sah sich die Industrie vor Kurzem erneut in einer institutionellen Sackgasse, die eilig und leider immer noch provisorisch behoben wurde.
In connection with the financial rules governing the IOV contract, industry has again had to face institutional deadlock that has been resolved by what amounts — regrettably — to another makeshift quick fix.
Der Weltraummüll, der Schrottteile unterschiedlicher Größe umfasst — von mikroskopisch kleinen Bolzen und Schrauben bis hin zu riesigen Rumpfteilen —, befindet sich in zwei Hauptzonen: in der erdnahen Umlaufbahn, nur wenige hundert Meilen über der Erde, und im geostationären Orbit, 22 300 Meilen über der Erde.
The debris, which varies in size and ranges from tiny bolts and screws to huge pieces of fuselage, is located in two main areas: in low orbit around the earth, i.e. a few hundred miles above the earth's surface, and in geostationary orbit, 22 300 miles above the earth.
Es ist nicht von der Hand zu weisen, dass der Weltraummüll im erdnahen Orbit eine Gefahr für die Erde selbst darstellt.
The fact is that the debris in low orbit is a danger to the earth itself.
und im Orbit stationierte Wartungsinfrastruktur
and on-orbit servicing infrastructure
in der Erwägung, dass Reparatur- und Wartungsarbeiten in der jeweiligen Umlaufbahn ("on-orbit servicing") unter Nutzung von Mitteln, die sich an Ort und Stelle befinden, eines der kostengünstigsten Elemente einer Weltraumarchitektur und für die Erzielung eines Bestandes an nachhaltigen Weltraumressourcen darstellen,
whereas one of the most cost-effective elements of a space architecture and of achieving a sustainable fleet of space assets is on-orbit servicing, using in-situ means,
empfiehlt, dass Reparatur- und Wartungsarbeiten in der jeweiligen Umlaufbahn ("on-orbit servicing") als ein Mittel vorgesehen werden, um die Dauerfestigkeit, Beständigkeit, Verfügbarkeit und operative Effizienz der eingesetzten Weltraumressourcen zu erhöhen und gleichzeitig die Kosten für den Einsatz und die Wartung der Ressourcen zu verringern;
Recommends that on-orbit servicing be established as a means of support to enhance the endurance, persistence, availability and operational efficiency of operational space assets and, at the same time, to reduce asset deployment and maintenance costs;

orbit (Nomen | Verb)

1
anatomy
2

kreisen (v)

astronomy
3

Orbit (n)

astronomy
4

Orbita (n)

anatomy
5
astronomy
6
8