Gesuchter Begriff mangelndes Selbstvertrauen hat 3 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
mangelndes Selbstvertrauen (n) [Benehmen] {n} coyness (n) [Benehmen]
mangelndes Selbstvertrauen (n) [Benehmen] {n} shyness (n) [Benehmen]
mangelndes Selbstvertrauen (n) [Benehmen] {n} diffidence (n) [Benehmen]

DE EN Übersetzungen für selbstvertrauen

Selbstvertrauen (n) [Benehmen] {n} aplomb (n) [Benehmen]
Selbstvertrauen (n) [Benehmen] {n} assurance (n) [Benehmen]
Selbstvertrauen (n) [Benehmen] {n} poise (n) [Benehmen]
Selbstvertrauen (n) [Charaktereigenschaft] {n} self-confidence (n) [Charaktereigenschaft]
Selbstvertrauen (n) [Benehmen] {n} self-confidence (n) [Benehmen]
Selbstvertrauen {n} bottle
Selbstvertrauen (n) [measure of one's belief in one's own abilities] {n} self-confidence (n) [measure of one's belief in one's own abilities]
DE Phrasen mit mangelndes selbstvertrauen EN Übersetzungen
Motivation und Selbstvertrauen sind für die Kompetenz des Einzelnen von entscheidender Bedeutung. Motivation and confidence are crucial to an individual's competence.
Eine positive Einstellung umfasst die Motivation und das Selbstvertrauen, ein ganzes Leben lang erfolgreich weiterzulernen. A positive attitude includes the motivation and confidence to pursue and succeed at learning throughout one's life.
Mangelndes Verständnis der Verpflichtung Lack of understanding of the Undertaking
mangelndes Bewusstsein bei Lebensmittel- und Futtermittelunternehmern sowie anderen einschlägigen Herstellern und Wirtschaftsteilnehmern, und die Ursachen hierfür; the lack of awareness by the food and feed business operators and other relevant producers and business operators and reasons therefor;
mangelndes Reaktionsvermögen im Hinblick auf die drei neuen Marktkomponenten: steigender Treibstoffpreis, rezessiver Markt und Konkurrenzdruck von Eurotunnel; inability to adapt to three new market components: the rising price of fuel, a market tending towards recession and the competitive pressure from Eurotunnel.
Dies ist sicherlich auch auf mangelndes Wissen der Bürgerinnen und Bürger über die Europäische Union zurückzuführen. This can certainly be attributed in part to a lack of knowledge about the European Union among the general public.
Dies könne man nicht ohne Selbstvertrauen erreichen. In his view, "Spaniards today have more rights".
Dies könne man nicht ohne Selbstvertrauen erreichen. They are not where consensus lies.
7. begrüßt die bessere Organisation und das größere Selbstvertrauen der Entwicklungsländer, insbesondere der G-90 und G-20; Welcomes the increased level of organisation and self-confidence achieved by the developing countries (G-90 and G-20 in particular);
Daraus resultieren oft mangelndes Selbstbewusstsein, Arbeitslosigkeit und Perspektivlosigkeit; This often leads to a lack of self-confidence, unemployment and a lack of future prospects;
Aufgrund seiner neuen wirtschaftlichen Stärke hat Russland an Selbstvertrauen gewonnen und einen starken Unabhängigkeitssinn entwickelt. Due to its new economic strength, Russia has gained self-confidence and developed a strong sense of independence.
Diese Stärkung der Eigenverantwortung führt zu mehr Selbstvertrauen und Motivation, und sie kann in ihrem regionalen Kontext in beträchtlichem Maße zu einer regionalen Identität beitragen. This empowerment enhances self confidence and motivation and in a regional context can contribute significantly to a regional identity.
Dies hilft den Menschen dabei, nicht nur einen Arbeitsplatz im Mediensektor zu finden, sondern auch an Selbstachtung und Selbstvertrauen zu gewinnen. This helps people not only to get a job in the media sector but also to gain in self-esteem and self-confidence.
Durch wiederholte Drohungen und Misshandlungen wird ihr Selbstvertrauen zerstört und sie empfinden sich selbst als wertlos. Through repeated threats and harassment, their self-esteem is broken down and they can begin to view themselves as worthless.
Die Bulgaren seien im Geiste und Selbstvertrauen immer Europäer gewesen, ihre Kultur sei mit das Fundament der EU. On foreign policy, Bulgaria could contribute expertise in relation to the Western Balkans, the Black Sea and Caucasus.
Darüber hinaus ist ein mangelndes Interesse der französischen Regierung am Ausbau der Strecke Nîmes-spanische Grenze zu einer Hochgeschwindigkeitslinie festzustellen. This stretch is an essential part of the high-speed link that will connect both Madrid and Barcelona to the French frontier.
Betrifft: Mangelndes Vertrauen der Briten in die EU-Kommission Subject: British do not trust EU Commission
Betrifft: Mangelndes Vertrauen in den Euro Subject: Lack of confidence in the euro
Dem Krankenhaus wird mangelndes Personal und somit auch Untätigkeit vorgeworfen, die zu einer Verschlechterung des Gesundheitszustands der Patienten führt. There are complaints that the hospital does not have enough staff, which leads to insufficient treatment for patients, causing them to relapse.
Dem Bürger zufolge werden in dem Projekt Kompetenzen wie Selbstvertrauen, Zuhören, eigenständiges Denken, Teamfähigkeit und Problemlösung trainiert. My constituent says that the project will teach skills such as self-confidence, listening, informed thinking, teamwork and problem-solving.
Betrifft: Betrügereien bei der Erteilung von Schengen-Visa, Beteiligung von Botschaftspersonal und Kriminalität, mangelndes Eingreifen Subject: Fraudulent Schengen visas, links between embassy personnel and criminals, failure to take action
begrüßt die bessere Organisation und das größere Selbstvertrauen der Entwicklungsländer, insbesondere der G-90 und G-20; Welcomes the increased level of organisation and self-confidence achieved by the developing countries (G-90 and G-20 in particular);
Motivation und Selbstvertrauen sind für die Kompetenz des Einzelnen von entscheidender Bedeutung. Motivation and confidence are crucial to an individual's competence.
hebt hervor, dass der Auf- und Ausbau von Fremdsprachenkompetenzen von großer Bedeutung ist, da dadurch Selbstvertrauen, Anpassungsfähigkeit und interkulturelle Kompetenzen gefördert werden; Stresses the major importance of acquiring and improving multilingual proficiency as a means of enhancing self-confidence, adaptability and intercultural skills;
Dabei spielen Faktoren wie unterschiedliche Nutzungsbedingungen, unterschiedliche Pflanzenarten und -erkrankungen oder mangelndes Interesse aus kommerziellen Gründen eine Rolle. This can be explained by factors such as differences in use conditions, differences in crops, pests and diseases or lack of interest for commercial reasons.
Ich habe mehr Selbstvertrauen gewonnen I feel more confident