das Verbannen der Vergangenheit

Satzbeispiele & Übersetzungen

In der Vergangenheit hatte das Parlament dann seinerseits darauf mit einem Bericht reagiert.
Small wonder then that, given the importance of the relationship with Turkey to the future of the EU, MEPs are keen that their views should be brought to bear at this early stage.
EU-Kommissar Spidla nannte es den Daseinsgrund der EU Rassenhass, Pogrome und Brandschatzung in die Geschichte zu verbannen.
Her report states that it is extremely important to fight against discrimination, to promote access to employment for women as well as integration of migrants and minorities.
Das ist in der Vergangenheit leider nicht immer beachtet worden.
This has regrettably not always been the case.
In der Vergangenheit wurde das Parlament zu solchen Abkommen lediglich konsultiert.
Previously Parliament had only been consulted on such agreements.
Ferner erscheint es eher ungeeignet, einen derart wesentlichen Aspekt eines Vorschlags in eine Anlage zu verbannen.
Secondly, I find it rather awkward to put such an essential aspect of a proposal in an annex.
Das MEDIA-Programm hat sich in der Vergangenheit als sehr erfolgreich erwiesen.
The MEDIA Programme has proved very successful hitherto.
Das Parlament hat dies in der Vergangenheit wiederholt gefordert.
A single European register of shipping?