aufhalten (Verb)

1

halt (v)

Person
  • EP will Bienensterben aufhalten
  • Call to act to halt bee deaths
2

check (v)

Beendigung
3

set back (v)

Verzögerung
4

detain (v)

Tätigkeit
5

delay (v)

Tätigkeit, Zeit
  • Alles andere würde den Geschäftsbetrieb länger als notwendig aufhalten.
  • Any other period would delay business operations longer than necessary.
6

tie up (v)

Verkehr
7

sojourn (v)

8

stop (v)

erzgeb., Person
9

keep open (v)

Satzbeispiele & Übersetzungen

Weitere Angaben: Soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten.“
Other information: believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.’
Weitere Angaben: Soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten.“
Other information: believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area’.
Weitere Angaben: Soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten.“
Other information: believed to be in Afghanistan/Pakistan border area.’
Weitere Angaben: Soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten.
Other information: believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.
Weitere Angaben: Soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten.
Other information: Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.
Weitere Angaben: Soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten.
Other information: believed to be in Afghanistan/Pakistan border area.
Weitere Angaben: Soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten.
Other information: Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area.
Soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten.
Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.
Soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten.
Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area.
Weitere Angaben: Soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten.
Other information: Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.
Flucht nach Ghana (soll sich in Takoradi aufhalten).
Has fled to Ghana (is probably in Takoradi).
Soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan/Iran aufhalten.
Believed to be in Afghanistan/Pakistan/Iran border area.
Drittstaatsangehörige, die sich langfristig in einem Mitgliedstaat der Union aufhalten;
third country nationals who are long-term residents in a Member State; and
soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten.
Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area.
soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten;
Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.
AUSLÄNDER, DIE SICH ILLEGAL IN EINEM MITGLIEDSTAAT AUFHALTEN
ALIENS FOUND ILLEGALLY PRESENT IN A MEMBER STATE
a) die sich zwecks Studiums oder Berufsausbildung aufhalten;
(a) reside in order to pursue studies or vocational training;
Verlust der biologischen Vielfalt bis 2010 aufhalten
Kashmir: backing for bilateral talks - and for action on human rights and democracy
All das konnte den Lauf der Kunst nicht aufhalten.
Non-voting means treason towards representative democracy.
4. Maßnahmen zur Festlegung der Rechte und der Bedingungen, aufgrund deren sich Staatsangehörige dritter Länder, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, in anderen Mitgliedstaaten aufhalten dürfen.
4. measures defining the rights and conditions under which nationals of third countries who are legally resident in a Member State may reside in other Member States.
Schließlich umfasst er die Rechte und Bedingungen, aufgrund deren sich Staatsangehörige dritter Länder, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, in anderen Mitgliedstaaten aufhalten dürfen
Lastly, it takes in the rights and the conditions under which nationals of third countries who are legally resident in a Member State may reside in other Member States
, wenn er/sie sich bereits im Hoheitsgebiet aufhält/aufhalten,
if they are already on their territory
Drittstaatsangehörigen, die sich illegal dort aufhalten
unlawfully resident third-country nationals
aller Personen, die sich im Gebiet der Europäischen Union aufhalten,
all persons within the territory of the European Union
Arbeitnehmer aus Drittstaaten, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten
(b) to third-country workers legally residing in a Member State
ihren Wohnsitz nehmen oder sich aufhalten will
decides to reside or stay
Niemand könne es auf dem Weg nach Europa aufhalten.
The borders of Europe now stretch from the coast of Portugal to beyond Kiev.
und aller Menschen, die sich in der Europäischen Union aufhalten
and among everyone living in Europe