am Rande

  • eingeschlossener und am Rande gelegener Gebiete an
  • landlocked, peripheral and outermost regions
  • Dagegen wurden die technischen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen am Rande behandelt.
  • The technical and economic frameworks were addressed only peripherally, however.
  • Ein Hinweis auf den Beschluss ist am Rande der Urschrift der berichtigten Entscheidung anzubringen.
  • A note of this order shall be made in the margin of the original of the rectified decision.
  • Ein Hinweis auf das Urteil ist am Rande der Urschrift der ausgelegten Entscheidung anzubringen.
  • A note of the interpreting judgment shall be made in the margin of the original of the decision interpreted.
  • Ein Hinweis auf das auslegende Urteil ist am Rande der Urschrift der ausgelegten Entscheidung anzubringen.
  • A note of the interpreting judgment shall be made in the margin of the original of the decision interpreted.

Satzbeispiele & Übersetzungen

B Population nicht isoliert, aber am Rande des Verbreitungsgebiets,
B population not-isolated, but on margins of area of distribution,
in New York am Rande der Tagung des Ersten Ausschusses der VN-Generalversammlung oder am Rande der Tagungen des Vorbereitungsausschusses der Konferenz der Vertragsparteien des Nichtverbreitungsvertrags,
in New York, in the margins of the UN General Assembly First Committee or of the non-Proliferation Treaty Preparatory Committees;
Im Kommissionsbericht wird nur am Rande darauf eingegangen.
Only passing reference is made to this in the Commission Report.
Weiter unten stehen auch in diesem Fall die neuen Mitgliedstaaten und die am Rande gelegenen Volkswirtschaften.
The new Member States and outlying economies area again rank near the bottom.
Auf Mitarbeiter von Betrieben wird lediglich in Artikel 11 betreffend die Notfallplanung am Rande Bezug genommen.
Staff are only mentioned in a passing reference in Article 11 on emergency plans.