zwar ..., aber ...

Satzbeispiele & Übersetzungen

Wird zwar selten eingesetzt, hat aber therapeutische Bedeutung.
Use is rare but important therapeutic choice.
Der Cashflow schwankte zwar, blieb aber im gesamten Bezugszeitraum positiv.
Cash flow showed a fluctuating trend but remained positive throughout the period considered.
- zwar geplante, aber immer noch schlecht bewerkstelligte Reformen.
- structural reforms that are still badly implemented, despite being planned.
Diese Frage ist zwar theoretischer Natur, sollte aber nichtsdestoweniger gestellt werden.
Though it may be purely theoretical, this question is worth asking.
Dies hat zwar ernsthafte, aber keineswegs apokalyptische Auswirkungen.
The implications of this are severe, but not apocalyptic.
Diese Strategie kann zwar funktionieren, ist aber riskant.
This strategy may work, but it is risky.
Die Lage scheint zwar unter Kontrolle, aber wie lange?
The situation is apparently under control, but for how much longer?
das Verfahren zwar existiert, aber nicht verwendet wird;
the procedure exists but is not used;