zur Seite stehen (Verb)

1
allgemein

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Kommission sollte Irland im gesamten Verlauf der Programmumsetzung mit weiteren Politikempfehlungen und technischer Hilfe in bestimmten Bereichen zur Seite stehen.
Throughout the implementation of the Programme, the Commission should provide additional policy advice and technical assistance in specific areas.
Die Kommission sollte Portugal im gesamten Verlauf der Programmumsetzung mit weiteren Politikempfehlungen und technischer Hilfe in bestimmten Bereichen zur Seite stehen.
Throughout the implementation of the Programme, the Commission should provide additional policy advice and technical assistance in specific areas.
Auf der anderen Seite stehen die physischen Schmerzen.
On the other hand they suffer physical pain.
Ein wichtiger Bestandteil des Pilotprojekts besteht darin, Chancen zur Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen zu nutzen und ihnen beim Aufbau regionaler Partnerschaften zur Seite zu stehen.
An important part of the pilot project is to seize opportunities to co-operate with and assist international organisations in building regional partnerships.
fordert die EU auf, den Prozess weiterhin genau zu beobachten und Pakistan auf dem Weg zur Demokratie zur Seite zu stehen;
Calls on the EU to continue to watch the process closely and to remain engaged with Pakistan throughout its transition to democracy;
fordert die EU auf, den Prozess weiterhin genau zu beobachten und Pakistan auf dem Weg zur Demokratie zur Seite zu stehen;
Calls on the EU to continue to monitor the process closely and to remain engaged with Pakistan throughout its transition to democracy;
Detaillierte Informationen zum Rollenspiel stehen auf Seite 5.
Up to 32 people can play in each session.
Ihnen zur Seite stehen Hochschullehrer, Tutoren, Journalisten, Grafiker und Webdesigner.
Over time, this initiative has gradually raised its profile and is well regarded by the university and by the various administrations.