zum Zelten gehen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Wird der Beobachter im Ausland eingeschifft, so gehen die Reisekosten bis zum Einschiffungshafen zulasten des Reeders.
If the observer is embarked in a foreign country, their travel costs to the port of embarkation shall be borne by the vessel owner.
Wird der Beobachter im Ausland eingeschifft, so gehen die Reisekosten bis zum Einschiffungshafen zulasten des Reeders.
If the observer is embarked in a foreign country, their travel costs to the port of embarkation shall be borne by the ship-owner.
Wird der Beobachter im Ausland eingeschifft, so gehen die Reisekosten bis zum Einschiffungshafen zulasten des Reeders.
If the observer is embarked in a foreign country, his travel costs to the port of embarkation shall be borne by the vessel owner.
Wird der Beobachter im Ausland eingeschifft, so gehen die Reisekosten bis zum Einschiffungshafen zulasten des Reeders.
Where the observer is taken on board in a foreign country, their travel costs to the port of boarding shall be borne by the vessel owner.
Die Freiheit des Zugangs zum Wissen und die Freiheit der Forschung sollten daher Hand in Hand gehen.
Freedom of access to knowledge and freedom of research should go hand in hand.
Was geschieht mit den winterfesten Zelten, die von den Mitgliedstaaten der EU geliefert wurden, insbesondere Finnland und Schweden?
What is happening to the winterised tents that have been received from EU states, including Finland and Sweden?