zieht nach

1

Satzbeispiele & Übersetzungen

Jede Erteilung einer Einfuhrlizenz zieht eine entsprechende Verringerung der zugeteilten Einfuhrrechte nach sich.
Each issuing of import licence shall result in a corresponding reduction of the import rights obtained.
Jede Erteilung einer Einfuhrlizenz zieht eine entsprechende Verringerung der zugeteilten Einfuhrrechte nach sich.
Each issuing of import license shall result in a corresponding reduction of the import rights obtained.
Die Absendung der Mitteilung zieht Konsultationen der Vertragsparteien nach sich.
The sending of the notification referred to in the previous paragraph shall lead to consultations between the Parties being initiated.
Eine hohe Dosis Nikotin zieht eine erhebliche Vergiftungsgefahr nach sich.
Large doses of nicotine can be highly poisonous.
Dieser Wandel zieht komplexe Auswirkungen nach sich.
The impacts of these changes are complex.
Die Steigerung des Nationaleinkommens zieht nicht zwingend eine Verbesserung des kollektiven Wohlstands nach sich.
An increase in national revenue does not necessarily lead to an increase in collective wellbeing.
Der schwammige Charakter der vorgenannten Prinzipien zieht notwendigerweise Interpretationsprobleme nach sich.
The vague nature of these statements makes them somewhat difficult to interpret.
Welche Konsequenzen zieht eine nicht rechtzeitige Ratifizierung des Statuts nach sich?
What are the consequences of failing to ratify the Statutes in good time?
gegen diese Verpflichtungen oder Verbote nach sich zieht
breach of the respective obligation or prohibition