Wird keine Einigung erzielt, bleibt es den Mitgliedern unbenommen, ...

Satzbeispiele & Übersetzungen

Unbeschadet des Artikels 3 bleibt es den Flughafenleitungsorganen unbenommen, derartige differenzierte Flughafenentgelte festzusetzen.
Without prejudice to Article 3, airport managing bodies shall remain free to set any such differentiated airport charges.
Zwischen den Niederlanden und Thailand konnte keine Einigung erzielt werden.
The Netherlands and Thailand did not reach an agreement.
Es konnte keine Einigung zwischen Litauen und Polen erzielt werden.
No agreement was reached between Lithuania and Poland.
Es bleibt dem Bestimmungsmitgliedstaat jedoch unbenommen, Stichprobenkontrollen der Erzeugnisse vorzunehmen.
However, the right of the Member State of destination to carry out random checks on products shall not be affected.
bedauert es daher nicht, dass keine Einigung erzielt wurde;
Does not, therefore, regret that no agreement was reached;
Zur Arbeitszeitrichtlinie konnte keine Einigung erzielt werden.
Proposals to improve reconciliation of family and work will be in the parliamentary agenda in the months to come .
Den Mitgliedstaaten bleibt es unbenommen,
Member States may extend temporary protection