wieder in Kraft treten lassen

1

Satzbeispiele & Übersetzungen

In-Kraft-Treten
Entry into force
In Kraft treten
Entry into force
Wenn innerhalb von sechs Monaten nach Einreichung des Entwurfs noch keine Entscheidung getroffen wurde, darf der Mitgliedstaat die Vorschrift in Kraft treten lassen.
If no decision has been adopted within six months of submission of the draft, the Member State may bring the rule into force .
Die neuen Bestimmungen treten morgen in Kraft.
The new provisions would enter into force the following day.
Soll Artikel 7 in Kraft treten?
Activating article 7?
Es soll 2009 in Kraft treten.
It is supposed to enter into force as of 2009.
sie die 2005 vorgelegte Verordnung zu verabschieden und in Kraft treten zu lassen gedenkt, und wenn ja, wann; 3.
it intends to ensure that the proposal for a regulation submitted in 2005 is adopted and brought into force, and if so, when; 3.
Wann werden diese in Kraft treten?
When will they come into force?
2013 soll es in Kraft treten.
EP budget 2013 to be frozen in real terms
Diese Verordnung muss dringend in Kraft treten.
It is necessary for this Regulation to enter into force as a matter of urgency.
Diese Verordnung muss dringend in Kraft treten
It is necessary for this Regulation to enter into force as a matter of urgency
In dieser Verordnung wird festgelegt, unter welchen Bedingungen es den Mitgliedstaaten genehmigt werden sollte, internationale Investitionsabkommen aufrechtzuerhalten oder in Kraft treten zu lassen.
This Regulation lays down the conditions under which Member States should be authorised to maintain in force or to permit to enter into force international agreements relating to investment.