Wie ist der aktuelle Personalstand_

Satzbeispiele & Übersetzungen

Wie ist der aktuelle Stand in dieser Sache?
What is the current position with regard to this issue?
Wie ist der aktuelle Stand bei dieser Zuwiderhandlung?
What is the current status of this infringement?
Wie ist der aktuelle Stand der Dinge bei diesem Vertragsverletzungsverfahren?
What is the current status and situation with this infringement procedure?
Wie ist der aktuelle Stand der Verhandlungen?
What stage have negotiations reached?
Wie ist der aktuelle Stand der Verhandlungen?
What is the current status of negotiations?
Wie ist der aktuelle Stand hinsichtlich dieser Forderungen?
What is the state of the aforementioned request?
Wie ist der aktuelle Stand der Nutzung dieser Initiative?
What is the current situation regarding the use of this initiative?
Wie ist der aktuelle Sachstand betreffend diese Mittel?
What is the current situation with regard to these funds?
Wie ist der aktuelle Stand dieses Vertragsverletzungsverfahrens?
What is the current situation with these infringement proceedings?
Wie ist der aktuelle Stand der Verhandlungen? 2.
What is the current status of the negotiations? 2.
Falls nicht, wie ist der aktuelle Stand in diesem Verfahren?
If not, what stage has been reached in that process?
Wie ist der aktuelle Stand der Umsetzung der Richtlinie auf einzelstaatlicher Ebene?
What is the current stage of implementation of the directive at national level?
Wie ist der Ablauf und der aktuelle Stand der Bearbeitung des Genehmigungsverfahrens? 2.
What are the stages of the authorisation procedure, and what stage has it currently reached? 2.
Wie ist der aktuelle Stand der Vorbereitung der Leitlinien?
What stage has been reached in the preparation of the guidelines?
Falls ja, wie ist hierbei der aktuelle Stand der Dinge?
If so, what is the current state of affairs?