What is at issue_

Satzbeispiele & Übersetzungen

However, this is not at all what this directive is about.
In dieser Richtlinie geht es jedoch nicht allein um diesen Aspekt.
What is at stake?
Was auf dem Spiel steht
What is the situation in Libya at the moment?
Wie ist die Lage in Libyen zurzeit?
What stage is the project currently at?
In welcher Phase befindet sich das Projekt derzeit?
Can the Commission say what stage the matter is at?
Kann die Kommission mitteilen, in welchem Stadium sich die Angelegenheit befindet?
If so, at what level are they being held and what is their objective?
Wenn ja, auf welcher Ebene finden sie statt und zu welchem Zweck?
If so, with what rules is it at odds?
Wenn ja, gegen welche Vorschriften?
What stage is that plan now at?
Wie weit ist er vorangeschritten?
That is what is going on in EU at the moment.
Die giftigsten Chemikalien sollen verboten werden
At what stage is each case?
In welcher Phase befindet sich das Verfahren?