What is at issue now is not only an investigation into these events, but also ...

Satzbeispiele & Übersetzungen

Trade in substances and mixtures is an issue relating not only to the internal market, but also to the global market.
Der Handel mit Stoffen und Gemischen wird nicht nur auf dem Binnenmarkt, sondern weltweit betrieben.
Now it is proposed that the provisions should be extended to cover not only GMOs but also products produced from GMOs.
Jetzt wird vorgeschlagen, dass diese Bestimmungen dahingehend ausgeweitet werden, dass sie nicht nur GVO, sondern auch aus GVO hergestellte Produkte, abdecken.
This is not only a gender issue but also a serious assault on the rights of the child.
Hier handelt es sich nicht nur um eine Genderfrage, sondern auch um eine ernsthafte Verletzung der Rechte des Kindes.
This is a matter of concern not only to demonstrators, but also to the police themselves who come into contact with these carcinogenic substances.
Das Problem betrifft nicht nur die Demonstranten, sondern auch die Polizeibeamten, die mit diesen krebserregenden Substanzen in Kontakt kommen.
The Czech police are now also conducting an investigation into crimes against humanity.
Auch die tschechische Polizei ermittelt jetzt wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit.