DE EN Deutsch Englisch Übersetzungen für wenn es um den Profit geht
Satzbeispiele & Übersetzungen
Dies ist besonders wichtig, wenn es um Betriebsbeihilfen geht.
This is especially important where operating aid is at stake.
i. wenn es um den Nachweis der rechtlichen Existenz geht, die Validierung der betreffenden Rechtsperson verweigern;
Where it concerns the proof of legal existence, refuse the validation of the concerned legal entity;
Uns geht es also nicht um Profit oder Spekulation.
Therefore our goal it is not to speculate or earn money.
Wenn es um finanzielle Hilfen geht, handelt die EU extrem schnell.
The EU acts extremely quickly when it comes to financial solidarity.
Das ist nicht sinnvoll, wenn es um Harmonisierung geht.
This is undesirable, in the interests of harmonisation.
Wenn ja, um welchen Betrag geht es dabei?
If so, what amount will be involved?
Wenn es um Touristen geht, wird allerdings ein anderes Vorgehen praktiziert.
What actually happens where tourists are concerned is, however, another story.
Jedoch vermisst man dieses Grundprinzip, wenn es um radioaktive Ionisationsrauchmelder geht.
However, this basic principle is missing when it comes to radioactive ionisation smoke detectors.
Beim Kinderhandel geht es um viel mehr als um den Transport von Menschen, bei dem lediglich Profit erzielt werden soll.
Child trafficking is far more than transporting people for the sake of making a profit.