wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet wohl zum Berge kommen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Dies muss in der Zusammensetzung der in Artikel 12 genannten Delegationen zum Ausdruck kommen.
This shall be reflected in the composition of the delegations referred to in Article 12.
Sobald der Zug zum Stillstand kommt, muss jedoch der Zielbahnhof angezeigt werden.
However, it shall revert to show the final destination as soon as the train has stopped.
Das muss im Richtlinientext zum Ausdruck kommen.
This must be reflected in the Directive.
Dies muss wenigstens einmal klar zum Ausdruck kommen.
This must be clearly stated at least once.
Es wurde wohl zu Recht von zahlreichen Nichtregierungsorganisationen kritisiert, dass dies nicht ausreichend in den Strategischen Leitlinien zum Ausdruck kommt.
Many non-governmental organisations have complained, no doubt justifiably, that this is not made clear enough in the strategic guidelines.
Wenn ja, wie kommt dies zum Ausdruck?
If so, what form does such gender mainstreaming take?
Wenn ja, wie kommt dies zum Ausdruck?
If so, what form does that gender mainstreaming take?