Wem sagen Sie das_

Satzbeispiele & Übersetzungen

Bitte sagen Sie die Wahrheit.
Please tell the truth.
Wem vertrauen Sie diese Entscheidung im Einzelfall an?
Have your say by voting in the European elections in June 2009!
Was sagen Sie vor diesem Hintergrund den Opfern?
What would you say to the victims?
Herr De Magistris, mit wem haben Sie in Griechenland gesprochen und was wollten Sie erfahren?
Who are the main personalities you met, and what information did you want to obtain from them?
Was wollen Sie heute den Europaabgeordneten sagen?
What would your message to MEPs here today be?
Von wem werden sie gegebenenfalls geleast oder gemietet?
If they are leased or rented, from whom are they leased or rented?
Wenn ja, seit wann, und von wem ist sie informiert worden?
If so, since when has it been aware of it, and who informed it?
Lesen Sie, was sie zu sagen hatten.
Here we re-publish them for you to have another look at them.
Will sie nicht die Wahrheit sagen?
Is it not in favour of telling the truth?
Kann sie etwas zu den entsprechenden Umweltauswirkungen sagen?
Could the Commission provide any estimates as to the environmental impact this has?
Kann sie mitteilen, wem diese Person Bericht erstattet?
Could it please clarify to whom the overseer reports?
Was sagen Sie dazu?
Is Internet freedom really at risk?
Wenn ja, was kann sie dazu sagen?
Is it aware of these contractual relations and these payments?