Was lange währt, wird endlich gut.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Und es ist gut, dass der konstitutionelle Rahmen endlich da ist.
A key issue for Parliamentarians was the number of seats in Parliament after 2009.
Kommission und Rat sollten sich endlich an das halten, was der EG-Vertrag eindeutig festlegt.
It is time for Commission and Council to observe what the European Community Treaty clearly states.
Wie lange sollen wir noch warten, bis endlich etwas auf EU-Ebene geschieht?
How much longer must we wait before action is finally taken at Community level?
Gedenkt der Rat, die Abkommen zwischen der EU und Israel so lange auszusetzen, bis Israel die internationalen Gesetze und die Menschenrechte endlich respektiert?
Does the Council intend to suspend the agreements between the EU and Israel until such time as Israel complies with international law and human rights?
Gedenkt die Kommission, die Abkommen zwischen der EU und Israel so lange auszusetzen, bis Israel die internationalen Gesetze und die Menschenrechte endlich respektiert?
Does the Commission intend to suspend the agreements between the EU and Israel until such time as Israel complies with international law and human rights?