Was ist denn schon wieder los_

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es gilt nur, sichtbar zu machen, was ohnehin schon gemeinsame Rechtsauffassung ist.
The task is to make visible what is already a common legal approach.
Der internationale Handel mit Rotem Thun war jedoch dem, was das neue statistische Dokument leisten konnte, schon bald wieder mehrere Schritte voraus.
International traffic in bluefin was soon, once again, several steps ahead of the capacity of the Statistical Document to follow.
Was aber wurde denn verstaatlicht?
But what has in fact been nationalised?
Wettbewerb ist unbedingt notwendig, da das betreffende Unternehmen vor kurzem die Preise schon wieder merklich angehoben hat.
This competition is urgently needed, given that the operator in question has recently imposed yet another significant price rise.
Mittlerweile befindet sich Saab offensichtlich schon wieder auf der Suche nach neuen Darlehen.
In the meantime, apparently, Saab is again looking for new credit facilities.