Was hat er eigentlich_

Satzbeispiele & Übersetzungen

Er muss zutreffend das darstellen, was er vorgibt darzustellen bzw. was berechtigterweise erwartet werden kann, dass er es darstellt.
It shall represent faithfully that which it either purports to represent or may reasonably be expected to represent.
Was hat er gegebenenfalls insofern unternommen?
If so, what has it done in this respect?
Aufgrund dessen wird der Rat gebeten mitzuteilen, was er unternommen hat, um die Morde durch praktische Schritte anzuprangern?
Will the Council therefore say what practical steps it has taken in response to the murders?
Falls der Rat noch keine Schritte unternommen hat, wird er dies noch tun und falls ja, was wird er unternehmen?
If the Council has not yet taken any action, does it now intend to do so, and what form will that action take?
Was hat er zu verbergen?
What has he got to hide?
Was hat der Rat unternommen bzw. was gedenkt er zu tun, um das Verfahren zur Ausstellung eines Visums zu vereinfachen?
What steps have been taken or will be taken by the Council in an attempt to simplify the process of obtaining a visa?
Hat er Bilanz gezogen, was seine Arbeitsergebnisse auf der Konferenz von Kopenhagen im vergangen Dezember betrifft?
Has the Council carried out a review of its performance in Copenhagen last December?
Falls ja, was beinhaltet er?
If so, what does it involve?
Was hat er dagegen unternommen?
How has it responded?