vorangetrieben

3
  • Die Erwachsenenbildungsagenda muss vorangetrieben werden.
  • Adult learning agenda needs to be pushed forward.
4

Satzbeispiele & Übersetzungen

Diese Anstrengungen wurden im Rahmen der Initiative der Exzellenzzentren weiter vorangetrieben.
Those efforts have been furthered under the Centres of Excellence Initiative.
Zwar hat Europa den kommerziellen Austausch stark vorangetrieben.
Their goal is to fill the auditorium and that does not favour artistic boldness.
Konkurrenz und Globalisierung seien auch von Europa erheblich vorangetrieben worden.
Obsessive deregulation and privatisation of public services will equally end in tears.
Die Herstellung von alternativen Kraftstoffen muss vorangetrieben werden.
The production of alternative fuels must be boosted.
Doch warum wird der Abschluss dieser Abkommen mit solcher Eile vorangetrieben?
But why is it so urgent to conclude these agreements?
Sie muss deshalb vorangetrieben werden.
Progress must be made here.
Im Pharma- und Kosmetikbereich wird die internationale Zusammenarbeit ebenfalls vorangetrieben.
In the area of pharmaceuticals and cosmetics international cooperation is likewise being forged.