voll und ganz

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die vom Parlament im Haushaltsplan festgelegte Aufgliederung wurde voll und ganz befolgt.
The breakdown laid down by Parliament in the budget was fully complied with.
Die Verfasserin der Stellungnahme teilt diese Auffassung voll und ganz.
Your draftsman fully supports this point of view.
Die Berichterstatterin stimmt dieser Ansicht voll und ganz zu.
Your rapporteur fully agrees with this opinion.
Auch inhaltlich ist der Richtlinie voll und ganz beizupflichten.
The rapporteur is also content with the overall contents of the Directive.
Dieser zweigliedrige Ansatz ist voll und ganz gerechtfertigt.
This two-pronged approach is totally justified.
Der Berichterstatter sieht sich voll und ganz in dieser Tradition.
The rapporteur firmly intends to uphold this tradition.
Dabei sollten jedoch etwaige Vertraulichkeitsanforderungen voll und ganz eingehalten werden.
Such information should however fully comply with possible confidentiality requirements.
Der Rat teilt die Sorgen der Frau Abgeordneten voll und ganz.
The Council shares fully the concerns expressed by the Honourable Member.
Der Rat teilt voll und ganz die Besorgnis der Abgeordneten.
The Council fully shares the concerns raised by the Honourable Member.
Der Rat teilt die Bedenken des Herrn Abgeordneten voll und ganz.
The Council fully shares the concerns raised by the Honourable Member.
entsprechend dem Verursacherprinzip voll und ganz
the management of spent fuel and radioactive waste,