unterworfen gewesen

  • In zweiter Linie argumentiert Unternehmen F, dass die Steuerregelung schon vor dem Inkrafttreten des EWR-Abkommens in Liechtenstein existiert habe und das Unternehmen seit seiner Niederlassung 1990 derselben Steuerregelung unterworfen gewesen sei.
  • As secondary arguments, Company F considered that the tax measure existed prior to the entry into force of the EEA Agreement in Liechtenstein, and that the company has been subject to the same tax rules since its establishment in 1990.

Satzbeispiele & Übersetzungen

die Chemikalie dem PIC-Verfahren unterworfen wird;
the chemical has become a chemical subject to the PIC procedure;
die Chemikalie dem PIC-Verfahren unterworfen wird,
the chemical has become a chemical subject to the PIC procedure;
- strengen Auslauffristen unterworfen sind;
- is subject to strict expiry dates;
Diese Befugnis wird dem Regelungsverfahren unterworfen.
This power is made subject to the regulatory procedure.
, die jeweils einer obligatorischen Marktgenehmigung unterworfen sind,
that are each subject to a mandatory market approval,
strengen und wirksamen Vertraulichkeitsregeln unterworfen werden
be subject to stringent and effective confidentiality rules
Kontrolle unterworfen.
be subject only to random checks.