unter gleichen Bedingungen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es ist notwendig, dass alle Reifen eines Kontrollreifensatzes unter den gleichen Bedingungen gelagert wurden.
It is necessary that all the tyres of a control tyre set have been stored in the same conditions.
Es gelten die gleichen Bedingungen wie in den entsprechenden Abschnitten unter Nummer 2.9.1.
The same provisions as provided under the corresponding paragraphs of point 2.9.1 apply.
die unter den gleichen Bedingungen unter Nutzung des gleichen Herstellungsverfahrens und gleichwertiger Materialien insbesondere in Bezug auf den Besitz oder das Fehlen der Ursprungseigenschaft gewonnen wurden.
have been obtained under identical conditions using the same manufacturing process and equivalent materials as regards notably their originating or non-originating status.
Alle Mitgliedstaaten einer Zone erteilen dem betreffenden Pflanzenschutzmittel eine Zulassung unter den gleichen Bedingungen.
Al l Member States within a zone shall authorise the plant protection product concerned under the same conditions.
Gilt der Waffenschein in allen Mitgliedstaaten unter den gleichen Bedingungen?
Will such a licence be valid under the same conditions in all Member States?
unter den gleichen wie den in Absatz 1 genannten Bedingungen
under the same conditions as those referred to in paragraph 1
gleichen Bedingungen
all developing countries