Unheil anrichten

Satzbeispiele & Übersetzungen

Obwohl ich sagen muss, dass der Balkan uns eine schrecklich Warnung ist, denn als Jugoslawien begann auseinanderzubrechen, war klar, dass Unheil bevorstand.
The European Parliament has to achieve more power so that people really care about what happens in the Parliament and during EP elections.
Die Kommission ist sich zweifellos des furchtbaren Schadens bewusst, den Suchtstoffe, insbesondere bei jungen Menschen, in allen Mitgliedstaaten anrichten.
The Commission will be aware of the appalling damage being done, especially to young people, in all Member States by narcotic drugs.
Kritiker sehen darin aber einen weiteren Hinweis, dass Entwicklungshilfegelder mehr Schaden anrichten als sie Nutzen bringen.
However, critics see this as further evidence that development aid funds cause more harm than good.