Tun Sie das ja nicht!

Satzbeispiele & Übersetzungen

Wenn ja, sollte sie dann nicht viel mehr tun, um das Potenzial ihrer eigenen Landwirte und Erzeuger zu nutzen?
If it is, should it not be doing much more to realise the potential offered by its own farmers and growers?
Wenn ja, auf welche Weise wird sie dies tun und innerhalb welcher Zeitspanne?
If so, how will this be done and within what time span?
Wenn ja, was gedenkt die Kommission zu tun?
If so, what does the Commission intend to do?
Wenn ja, wie will sie dies tun?
If so, how does it intend to go about this?
Wenn ja, auf welche Weise und mit welchen Mitteln gedenkt sie dies zu tun?
If so, in what way and with what resources does it intend to do so?
Wenn ja, hat sie die Absicht, dies zu tun?
If so, does it intend to do so?
Wenn ja, wie und wann wird sie dies tun?
If so, how and when will it do this?
Sieht die Kommission diese Notwendigkeit und wenn ja, was gedenkt sie in diesem Sinne zu tun?
And what further action is the Commission planning to take in order to facilitate this?
Wenn ja, was wird sie dagegen tun?
If so, what action does it intend to take?
Wenn ja, was beabsichtigt sie zu tun, um dieser Situation Abhilfe zu schaffen?
If so, what is it intending to do to correct the situation?
Falls ja, beabsichtigt sie, in dieser Angelegenheit etwas zu tun? 2.
If so, will it intervene in this case? 2.
Wenn nicht, beabsichtigt die Kommission dies zu tun, und wenn ja, wann?
If this has not been done, does the Commission intend to do so, and if so, when?
Falls ja, wann wird sie dies tun?
If so, will it do so?
Wenn ja, innerhalb welcher Frist gedenkt sie dies tun?
If so, when does it plan to do so?
Wenn ja, was wird die Kommission tun?
If so, what action will the Commission take?
Wenn ja, was wird die Kommission tun?
If so, which measures does it intend to take?
Wenn ja, was wird der Rat tun?
If so, what action will the Council take?