This should usefully be reflected in the study.

Satzbeispiele & Übersetzungen

These developments should be reflected in Annex II of this Regulation.
Anhang II der vorliegenden Verordnung sollte diesen Entwicklungen Rechnung tragen.
This should be clearly reflected in the regulation.
Dies sollte in der Verordnung klar zum Ausdruck kommen.
This should be reflected in the Article itself.
Dies sollte sich auch im Artikel selbst widerspiegeln.
This should be reflected in the Management Board as well.
Dies sollte auch im Verwaltungsrat Ausdruck finden.
This should therefore be reflected in EU funding under the Framework Programme.
Dies sollte sich in der Verwendung der EU-Mittel im Rahmen dieses Rahmenprogramms niederschlagen.
This should therefore be reflected in EU funding under the Framework Programme.
Dies sollte deshalb auch bei der Zuweisung von EU-Mitteln aus dem Rahmenprogramm zum Ausdruck kommen.
This ambition should be reflected in this Directive.
Diese Bestrebungen sollten in dieser Richtlinie zum Ausdruck kommen.
This should also be reflected in the articles of the regulation.
Dies sollte sich auch in den Artikeln widerspiegeln.
Consumer aspects should be duly reflected in this report.
Der Bericht muss dem Verbraucherschutz angemessen Rechnung tragen.
This should be reflected in the legal bases referred to in the Decision.
Dies sollte in den im Beschluss genannten Rechtsgrundlagen zum Ausdruck kommen.
This should be reflected in its legal base.
Dies sollte sich in ihrer Rechtsgrundlage widerspiegeln.
This should therefore be reflected in legislation and made explicit.
Diese Dinge gilt es deshalb konsequent in der Rechtsetzung zu verwirklichen und erkennbar zu machen.
This should be reflected in the wording of this article.
Dies sollte sich im Wortlaut des Artikels niederschlagen.
This intention should be better reflected in the Budget 2011.
Diese Absicht sollte im Haushaltsplan 2011 deutlicher zum Ausdruck kommen.