Think of it from the child's viewpoint.

Satzbeispiele & Übersetzungen

This is, however, vital from the viewpoint of maritime safety.
Unter dem Gesichtspunkt der Sicherheit im Seeverkehr ist dies jedoch von entscheidender Bedeutung.
Is our rate of growth really sustainable, including from the environmental viewpoint?
Ist unser Wachstumsrhythmus auch unter Umweltgesichtspunkten wirklich noch zu vertreten?
Does the Commission think that it can be provisioned from France itself?
Geht die Kommission davon aus, dass die Versorgung aus Frankreich selbst bereitgestellt werden wird?
However, in the case at issue, this is unobjectionable from the viewpoint of aid legislation.
Aus beihilferechtlicher Sicht ist dieses Ergebnis aber im vorliegenden Fall nicht zu beanstanden.