The law provides that minors will be treated differently from adults.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Monomers and oligomers resulting from chemical depolymerisation should not be treated differently from monomers manufactured by chemical synthesis.
Durch chemische Depolymerisation erzeugte Monomere und Oligomere sollten nicht anders behandelt werden als durch chemische Synthese erzeugte Monomere.
The ACP countries will be treated differently, depending on their level of development.
Den AKP-Staaten kommt je nach Entwicklungsstand eine differenzierte Behandlung zugute.
There was always a concept that the Arctic could be an area that was treated differently.
Russland hat am Meeresboden sogar eine russische Fahne gehisst.
In other words, disabled students are treated differently from all other students.
Behinderte Studenten werden demnach anders behandelt als alle anderen Studenten.
Does the Commission not think that the case of India should be treated differently?
Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass der Fall Indien anders behandelt werden sollte?