The Comedy of Errors is about the confusion created by two sets of identical twins.

Satzbeispiele & Übersetzungen

The two sets of provisions are, in substance, identical.
Die Bestimmungen dieser Artikel bleiben im Wesentlichen identisch.
The two sets of provisions are, in substance, identical.
Die Artikel 87 und 88 EG-Vertrag und die Artikel 107 und 108 AEUV sind im Wesentlichen identisch.
The two sets of provisions are, in substance, identical.
Im Rahmen dieses Beschlusses sind Bezugnahmen auf die Artikel 107 und 108 AEUV als Bezugnahmen auf die Artikel 87 und 88 EG-Vertrag zu verstehen, wo dies angebracht ist.
The two sets of provisions are, in substance, identical.
Die beiden Bestimmungen sind in ihrem wesentlichen Gehalt identisch.
The two sets of provisions are, in substance, identical.
Die jeweiligen Artikel sind im Wesentlichen identisch.
The two sets of provisions are, in substance, identical.
Die beiden Artikel sind im Wesentlichen identisch.
The two sets of provisions are, in substance, identical.
Artikel 87 und 88 EG-Vertrag und Artikel 107 und 108 AEUV sind im Wesentlichen identisch.
The two sets of provisions are in substance identical.
Die Vorschriften sind im Wesentlichen gleichlautend.
The wording of both sets of provisions is identical.
Die Bestimmungen dieser Artikel bleiben im Wesentlichen identisch.
The two sets of provisions are identical in substance.
Die Artikel 87 und 88 EG-Vertrag und die Artikel 107 und 108 AEUV sind im Wesentlichen identisch.
The two sets of provisions are identical in substance.
Die Artikel 87 und 88 EG-Vertrag und die Artikel 107 bzw. 108 AEUV sind im Wesentlichen identisch.
VIN Twins
VIN-Dubletten
The two sets of Articles are, in substance, identical.
Die Bestimmungen dieser Artikel bleiben im Wesentlichen identisch.
VIN-twins
VIN-Dubletten
the two sets of provisions are, in substance, identical.
Die Artikel 87 und 88 EG-Vertrag und die Artikel 107 und 108 AEUV sind im Wesentlichen identisch.
The two sets of Articles are in substance identical.
Die Artikel 87 und 88 EG-Vertrag und die Artikel 107 und 108 AEUV sind im Wesentlichen identisch.
The two sets of provisionsare, in substance, identical.
Die beiden Artikel sind im Wesentlichen identisch.
ensure that the risk of multiple errors during maintenance and the risk of errors being repeated in identical maintenance tasks are minimised;
sicherstellen, dass das Risiko mehrfacher Fehler bei der Instandhaltung und das Risiko einer Wiederholung von Fehlern bei identischen Instandhaltungsarbeiten minimiert wird;
the risk of multiple errors during maintenance and the risk of errors being repeated in identical maintenance tasks are minimised; and,
Das Risiko mehrfacher Fehler bei der Instandhaltung und das Risiko einer Wiederholung von Fehlern bei identischen Instandhaltungsarbeiten wird minimiert.
There should be no confusion about the scope of the risk assessment.
Was den Umfang der Risikobewertung angeht, sollte es keinerlei Verwirrung geben.
From these two sets of arrangements arise two types of discrimination as far as vehicles manufactured on identical dates and registered on identical dates in a Community Member State.
Aus den beiden Regelungen ergeben sich zwei Arten von Diskriminierung bei Fahrzeugen mit dem gleichen Herstellungs- und Zulassungsdatum in einem EU-Land.
The construction sector in the Member States of the EU is mainly regulated by two parallel sets of legislation.
Der Bausektor wird in den Mitgliedstaaten der EU vor allem durch zwei parallel geltende Arten von Rechtsvorschriften reguliert.