stuft ein

1

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Kommission stuft daher diese Art Beihilfe als Betriebsbeihilfe ein, die mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist.
The Commission therefore regards this type of aid as operating aid which is not compatible with the common market.
Stuft ein nachgeschalteter Anwender einen Stoff anders ein als sein Lieferant, so teilt er dies der Agentur mit.
A downstream user shall report to the Agency if his classification of a substance is different to that of his supplier.
Die Kommission stuft daher das Risiko einer Umgehung der vereinbarten Verpflichtungen als eher gering ein.
Thus, the Commission considers the risk of circumventing the agreed undertakings as limited.
Jeder Mitgliedstaat stuft seinen Bericht in die von ihm als notwendig erachtete Geheimhaltungsstufe ein.
Each report shall be classified at an appropriate level as deemed necessary by the originating Member State.
4. Stuft ein nachgeschalteter Anwender einen Stoff anders ein als sein Lieferant, so teilt er dies der Agentur mit.
4. A downstream user shall report to the Agency if his classification of a substance is different to that of his supplier.
Wie stuft sie die von Iran abgegebenen Garantien ein, wonach dessen Atomprogramm nur zivilen Zwecken dient?
How does it regard the guarantees given by Iran that the purpose of its nuclear programme is exclusively civilian?
Auf welcher Grundlage stuft die Kommission die Professoren anhand ihrer Berufserfahrung und ihrer Beratungsleistung ein?
On what basis does the Commission rank the Professors by way of seniority and the advice they might provide?