steht im Widerspruch

Satzbeispiele & Übersetzungen

Der Umstrukturierungsplan steht daher zu dieser Auflage der Leitlinien nicht im Widerspruch.
The restructuring plan is not, therefore, at variance with the terms of the Guidelines.
Deshalb steht diese Behauptung im Widerspruch zu den im Dossier enthaltenen Informationen.
Therefore this claim is in contradiction with the relevant information on the file.
stellt fest, dass dies im Widerspruch zum Grundsatz des Haushaltsausgleichs steht;
notes that this is at odds with the budgetary principle of equilibrium;
Dieses Verfahren steht im Widerspruch zu den geltenden Gemeinschaftsvorschriften.
This procedure is contrary to Community law.
Falls nein, steht dies nicht im Widerspruch zur Liberalisierung des Energiemarkts?
If not, does that not run counter to the liberalisation of the energy market?
Steht die Verurteilung von Leyla Zana nicht im Widerspruch zu diesem Grundsatz?
Does not the conviction of Leyla Zana violate this principle?
Dies steht zudem im Widerspruch zu Anhang IX des EFTA-Abkommens.
Such a situation would constitute a breach of Annex IX to the EFTA agreement.
Steht ein solches Vorgehen im Widerspruch zu den Bestimmungen der Verordnung?
Is this is contrary to what the regulation specifies?
Angesichts dessen, dass diese Bestimmung offensichtlich im Widerspruch steht
The British proposal would raise that maximum to 18.75 metres for vehicles operating internally.
Dies steht im Widerspruch zu der zentralen Zielsetzung einer nachhaltigen Entwicklung.
This runs counter to the key concept of sustainable development.
Diese Situation steht im Widerspruch zu dem Grundsatz des freien Verkehrs
This situation is in contradiction to the principle of the free circulation of the