Sie ist im ganzen Land berühmt.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Sicherstellung der diskriminierungsfreien Anwendung der Zollvorschriften, -regeln und -verfahren im ganzen Land.
Ensure the non-discriminatory application of customs legislation, rules and procedures throughout the whole country.
Umsetzung des Protokolls von Istanbul im ganzen Land, insbesondere durch Verbesserung medizinischer Fachkenntnisse.
Ensure implementation of the Istanbul Protocol throughout the country, in particular by increasing medical expertise.
Umsetzung des Protokolls von Istanbul im ganzen Land, insbesondere durch Verbesserung medizinischer Fachkenntnisse.
ensure implementation of the Istanbul Protocol throughout the country, in particular by increasing medical expertise,
Ihr Ziel ist es, im ganzen Land einen angemessenen Wohnraumstandard und Mieten zum Gestehungspreis sicherzustellen.
The aim is to guarantee a reasonable standard of accommodation and rents at cost price throughout the country.
Heute wird diese Krankheit bei immer mehr Familien im ganzen Land diagnostiziert.
Other families throughout the country are currently being diagnosed as sufferers of the disease.
Im ganzen Land wurden durch ihn schon Tausende Palmen vernichtet.
From the north to the south of Italy, thousands have already died, strongly endangering a heritage that is beyond compare.
Das Erdbeben vom 12. Januar, das Haiti traf, hat seine katastrophalen Spuren im ganzen Land hinterlassen.
The earthquake which struck Haiti on 12 January wreaked destruction throughout the country.
Seit Jahren schwelen im ganzen Land kleinere Konflikte.
For years, low-level conflict is ongoing throughout the country.