Sie hat sich ihrem Mann ganz entfremdet.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Lebte die Antragstellerin nach Beendigung des Zusammenlebens mit ihrem Ehemann, aber vor dessen Tode mit einem Mann zusammen, mit dem sie verheiratet gewesen ist oder mit dem sie ein Kind hat oder hatte?
After ceasing to live with her husband, but before his death, did the claimant live with a man to whom she has been married or by whom she has or has had a child?
Ganz im Gegenteil hat sich die Lage der Menschenrechte verschlechtert.
On the contrary, the human rights situation has deteriorated.
Der jungen Frau wurde vorgeworfen, dass sie ihrem Mann untreu gewesen sei.
He asked for international cooperation to help the victims.
Ist sie der Ansicht, dass sie die in ihrem Gastland geltende Sprachregelung eingehalten hat?
Does the Commission consider that it can claim to be complying with the law in force in the territory of the host country concerning languages?
Die Frau hatte den Weg zu einem Glaubenswechsel eingeschlagen und beschlossen, sich von ihrem Mann zu trennen.
The woman had started a journey towards religious conversion and had decided to separate from her husband.
Wenn sich die Verfahren zu lange hinziehen, besteht die Gefahr, dass das Kind vom anderen Elternteil entfremdet wird.
Where the procedures take too long, there is a risk of the child becoming alienated from the other parent.