sich mit jdm. schlagen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Anschaffungskosten des Schiffs und der Betriebsverlust schlagen sich bei den EURL, die Anteilseigner sind, in Verlusten nieder.
The cost of acquiring the vessel and its operating losses are reflected in losses in the shareholding EURLs.
Wir schlagen vor, sie wiederaufzunehmen.
We propose that it should be reinstated.
Die Berichterstatter schlagen Zustimmung vor.
Your rapporteurs propose approval.
Dabei handelt es sich zumeist um populistische Schlagworte, Versuche, aus dem Euroskeptizismus politisches Kapital zu schlagen.
For the most part these are populist slogans that seek to use the wave of Euroscepticism for political gain.
Welche Mechanismen schlagen Sie vor?
What do you foresee to reach the objectives?
Sie schlagen vor, jedes neue Auto mit intelligenten Sicherheitssystemen auszustatten.
You are in the EP to back intelligent transport systems for all new cars.
Unsicherheit und Zukunftsangst schlagen sich automatisch in der seelischen Gesundheit der von der Krise betroffenen Menschen nieder.
Insecurity and anxiety about the future have a knock-on effect on the mental health of people affected by the crisis.
Insgesamt schlagen die Kosten also mit 385 000 EUR zu Buche.
The total cost thus will be EUR 385 000.