sich eingeschifft

  • Wird der Beobachter im Ausland eingeschifft, so gehen die Reisekosten bis zum Einschiffungshafen zulasten des Reeders.
  • If the observer is embarked in a foreign country, their travel costs to the port of embarkation shall be borne by the vessel owner.
  • Wird der Beobachter im Ausland eingeschifft, so gehen die Reisekosten bis zum Einschiffungshafen zulasten des Reeders.
  • If the observer is embarked in a foreign country, their travel costs to the port of embarkation shall be borne by the ship-owner.
  • Wird der Beobachter im Ausland eingeschifft, so gehen die Reisekosten bis zum Einschiffungshafen zulasten des Reeders.
  • If the observer is embarked in a foreign country, his travel costs to the port of embarkation shall be borne by the vessel owner.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Meeresorganismen verwickeln sich darin oder verfangen sich mit den Kiemen;
It catches living aquatic resources by entangling or enmeshing;
Wird der Beobachter im Ausland eingeschifft, so gehen die Reisekosten bis zum Einschiffungshafen zulasten des Reeders.
Where the observer is taken on board in a foreign country, their travel costs to the port of boarding shall be borne by the vessel owner.
- die Informationstechnologien verbreiten sich schneller, die Innovationsprozesse haben sich beschleunigt;
- a faster spread of information technology and innovation;
Viele Menschen mussten sich weiterqualifizieren, um sich dem Arbeitsmarkt anzupassen.
Wendy , who worked as a museologist in Museums before she moved to Europe from North America said she could not find work here.