schwer zu fassen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Diese Bestimmungen sind daher dahin gehend genauer zu fassen.
These provisions should therefore be clarified to that extent.
Mehrere Beteiligte schlugen vor, den Anwendungsbereich eng zu fassen.
Several stakeholders proposed to set a narrow scope.
Wann gedenkt die Kommission endlich einen Beschluss zu fassen?
When does the Commission finally expect to be able to take a decision on this matter?
Als Gedanke war dies nicht schwer zu verstehen und den Kunden daher nicht schwer zu vermitteln.
This as a concept was not difficult to understand and not difficult to explain to clients from that point on.