|
Der Geist sei willig, aber das Fleisch sei schwach.
|
|
The EU institutions were ignoring public opinion on the issue of immigration.
|
|
|
Der Geist sei willig, aber das Fleisch sei schwach.
|
|
Europe, should, he said, follow the recent Swiss model on immigration.
|
|
|
Europa sei mehr als eine politische Erfahrung, es sei ein lebenswichtiges Projekt.
|
|
Mr Borrell said that as a European, a Spaniard and a Catalan, he rejected labels of new and old in Europe.
|
|
|
Europa sei mehr als eine politische Erfahrung, es sei ein lebenswichtiges Projekt.
|
|
As the new President of Parliament, he said he would lead a strategic debate on Europe.
|
|
|
Wichtig sei ihm, dass die Verfassung an Werte gebunden sei.
|
|
It should be seen as part of the process towards an integrated Europe.
|
|
|
Es sei ein Skandal, dass Europol seit Monaten ohne Direktor sei.
|
|
It was not acceptable, he said, that no senior EU representative had spoken out about Guantanamo Bay.
|
|
|
Nicht alles sei perfekt, aber es sei besser als alles Bisherige.
|
|
He called for military and civil resources to be made available in the future as the US had already done.
|
|