reflektiert

  • Meines Erachtens reflektiert das jetzige Direktorium bereits eine solche Vielfalt.
  • In my opinion the current Executive Board reflects such diversity.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Im Zweifelsfall sind die Farbwertanteile bei dem Muster zu bestimmen, das am meisten selektiv reflektiert.
In case of doubt, the trichromatic coordinates for the most selective sample shall be determined.
Diese Nominierung bedeutet auch, dass dieser Film ebenfalls auf einer anderen, einer politischen Ebene, reflektiert wird.
They take place in a certain location, they have a certain language.
Dies reflektiert die Verteilung der internen Verantwortlichkeiten zwischen den Mitgliedstaaten, dem Rat, der Eurogruppe und der Kommission.
This is reflected in the division of internal responsibilities between the Members States, the Council, the Eurogroup and the Commission.
Die Abgeordneten sind der Ansicht, dass die von ihnen vorgeschlagene Sammelrate besser die innerhalb der EU unterschiedlichen Verbrauchsmengen reflektiert.
The committee says the collection targets should be amended to percentage targets in order to better reflect the level of consumption, which varies throughout the EU.
Die Abgeordneten sind der Ansicht, dass die von ihnen vorgeschlagene Sammelrate besser die innerhalb der EU unterschiedlichen Verbrauchsmengen reflektiert.
Vote Parliament adopted a non-binding resolution on the establishment of a regime of local border traffic at the temporary external land borders between Member States.