rechtliche Verpflichtung

  • Die rechtliche Verpflichtung der EU, der EMRK beizutreten, ist in Artikel 6 EUV verankert.
  • The legal obligation for the EU to accede to the ECHR is enshrined in Article 6 TEU.
  • Damit besteht keine rechtliche Verpflichtung, die Leitlinien bei jedem neuen Gesetzgebungsakt anzuwenden.
  • At all events, there is no legal obligation to apply the guidelines to any new item of legislation.
  • Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass ein wissenschaftliches Gutachten keine rechtliche Verpflichtung darstellt.
  • It should however be emphasised that a scientific opinion does not constitute a legal obligation.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die rechtliche Verpflichtung ist die Handlung, durch die der Anweisungsbefugte eine Verpflichtung eingeht, die eine Belastung zur Folge hat.
The budgetary commitment is the operation reserving the appropriation necessary to cover subsequent payments to honour a legal commitment.
Die rechtliche Verpflichtung ist die Handlung, durch die der Anweisungsbefugte eine Verpflichtung eingeht, die eine Belastung zur Folge hat.
The legal commitment is the act whereby the authorising officer enters into or establishes an obligation which results in a charge.
Die rechtliche Verpflichtung ist die Handlung, durch die der Anweisungsbefugte eine Verpflichtung eingeht, die eine Belastung zur Folge hat.
The legal commitment shall be the act whereby the Authorising Officer enters into, or establishes, an obligation which results in a charge.
bevor im Rahmen einer globalen Mittelbindung eine rechtliche Verpflichtung eingegangen wird,
in the case of global budgetary commitments, before registering any individual legal commitment to the global commitment;
Die Mittelbindung und die rechtliche Verpflichtung werden von ein und demselben Anweisungsbefugten vorgenommen.
The financial commitment and the legal commitment shall be adopted by the same authorising officer.
Eine rechtliche Verpflichtung ist die Handlung, durch die der Anweisungsbefugte eine Verpflichtung eingeht, die eine Belastung zur Folge hat.
A legal commitment is the act whereby the authorising officer enters into or establishes an obligation which results in a charge.
das Auskunftsersuchen eingeht, nachdem die rechtliche Verpflichtung des ersuchten Mitgliedes zur Aufbewahrung der Unterlagen abgelaufen ist.
the request for information is received after the expiration of the legal requirement of the requested Member for the retention of documents.
Bis zu seinem Inkrafttreten besteht jedoch keine rechtliche Verpflichtung, dies umzusetzen.
Until its entry into force there is no legal basis to do so.