pflegt

1

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es pflegt enge Verbindungen zu den EU-Organen.
It shall establish close links with the EU institutions.
Die Kommission erstellt und pflegt ein Gemeinschaftsregister der zugelassenen Recyclingverfahren.
The Commission shall establish and maintain a Community register of authorised recycling processes.
Die Agentur entwickelt und pflegt ein hohes Niveau an Sachkenntnis.
The Agency shall develop and maintain a high level of expertise.
Die EZB pflegt zudem auf internationaler Ebene die Zusammenarbeit, soweit Aufgaben des ESZB betroffen sind.
The ECB also cooperates at international level where ESCB tasks are concerned.
Allerdings pflegt er sich nicht in die Einwanderungspolitik von Drittstaaten einzumischen.
However, it is not the policy of the Council to interfere in the migration policies of third countries.
Der Rat pflegt Zeitungsberichte nicht zu kommentieren.
It is not for the Council to comment on newspaper reports.
Gleichzeitig ist sie aber auch das einzige Nato-Land, das Kontakte zu der Hamas pflegt.
At the same time, however, it is also the only NATO country to maintain contacts with Hamas.