Nutzen ziehen aus

Satzbeispiele & Übersetzungen

PERSONEN, DIE NUTZEN AUS DER WIRTSCHAFTSPOLITIK DER REGIERUNG ZIEHEN
PERSONS WHO BENEFIT FROM GOVERNMENT ECONOMIC POLICIES
PERSONEN, DIE NUTZEN AUS DER WIRTSCHAFTSPOLITIK DER REGIERUNG ZIEHEN
PERSONS WHO BENEFIT FROM GOVERNMENT ECONOMIC POLICIES AND OTHER PERSONS ASSOCIATED WITH THE REGIME
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft konnte mithin zwischen 2001 und dem UZ Nutzen aus den Marktwachstum ziehen.
Therefore, the Community industry was able to take advantage of the growth of the market between 2001 and the IP.
Der Wirtschaftszweig der Union konnte folglich keinerlei Nutzen aus dem Anwachsen des Marktes ziehen.
Therefore, the Union industry could not benefit from the market growth at all.
Es ist sehr wichtig, dass alle Regionen Nutzen aus den neuen und bestehenden Technologien ziehen.
It is very important that all regions benefit from new and existing technologies.
Dadurch werden beide Parteien Nutzen aus dem Abkommen ziehen.
Under theses circumstances, this situation is claimed to be a win-win case for another reason.
Eine Gruppe, die aus dieser Kennzeichnung keinen Nutzen ziehen konnte, sind die Sehbehinderten.
However, one group which has not been able to benefit from this labelling are the visually impaired.
Nutzen aus den Bestimmungen dieser Verordnung ziehen, sollten die Eisenbahnunternehmen, die Personenverkehrsdienste anbieten, zusammenarbeiten.
passenger will benefit from the rules laid down in this Regulation, the railway undertakings offering rail passenger services should cooperate.
und Nutzen aus der Umsetzung von Innovationen ziehen
and benefit from implementation of innovations
und stellen dabei sicher, dass die Endverbraucher aus der Umstrukturierung der derzeitigen Mehrwertsteuerregelung Nutzen ziehen
while ensuring that end-consumers benefit from the restructuring of the present VAT arrangement