noch bestehen

Satzbeispiele & Übersetzungen

- im immer noch unvollendeten Binnenmarkt bestehen noch zu viele Hemmnisse;
- the single market is still incomplete and too many obstacles persist;
Dies macht auch die Schwierigkeiten deutlich, die noch bei der Bemessung der Umweltkosten bestehen.
This serves to demonstrate the difficulties which still exist when it comes to measuring environmental costs.
Allerdings bestehen noch Zweifel hinsichtlich der Nachhaltigkeit einer niedrigen Inflationsrate in der Slowakei.
Parliament has been working on the directive on an equal footing with the Council under the co-decision procedure.
Es bestehen zweifelsohne noch immer verwaltungstechnische Probleme.
Clearly there are still management problems.
Es bestehen jedoch noch einige Meinungsunterschiede.
In regulated markets all quotes are public.
Zu einigen Fragen bestehen jedoch noch keine gemeinschaftsrechtlichen Regelungen.
There are, however, gaps in Community legislation on some points.
Offenbar bestehen im Zusammenhang mit diesen Begriffen aber noch Unklarheiten.
Still, apparently, there remains some confusion around these terms.
Es bestehen jedoch noch weitere Bedenken.
However, other concerns remain.
Zudem bestehen immer noch bedeutende Marktzutrittsschranken.
In addition, there are still major obstacles to access to the market.